Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, I.djvu/205

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
197
épodes.

virs, lui qui a fatigué le crieur, il laboure mille arpents du fonds de Falernum, il bat du pied de ses chevaux la voie Appienne, et, noble chevalier, il s’assied sur les premiers bancs, au mépris de la loi d’Otho ! Pourquoi mener tant de lourdes nefs à proues d’airain contre les pirates et une bande d’esclaves, si celui-ci, celui-ci est tribun des soldats ! »


V. — CONTRE CANIDIA.


« Mais, par chacun des Dieux qui, du ciel, gouvernent le monde et la race humaine, que veut dire ce tumulte ? Pourquoi tous ces regards farouches dardés sur moi ? Par tes enfants, si jamais Lucina, invoquée, t’a assistée pour un enfantement