Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, II.djvu/196

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
188
épitres.

mais j’ai craint de paraître me faire moindre que je ne suis afin de dissimuler mon crédit et de le réserver pour moi seul. Ainsi, évitant la honte d’une faute plus grave, j’en suis venu à prendre le front d’un courtisan. Si tu me loues d’avoir mis toute réserve de côté pour obéir à un ami, inscris-le parmi ton troupeau, et crois-le bon et brave.


Épitre X. — À FUSCUS ARISTIUS.


L’ami de la campagne salue Fuscus ami de la ville. Sur ce point seul, tous deux diffèrent absolument ; mais, pour le reste, ils sont jumeaux à peu près, et leurs esprits sont frères : ce qui déplaît à l’un déplaît à l’autre, et nous approuvons les mêmes choses, comme les deux vieux pigeons si connus. Toi, tu gardes le nid ; moi, je vante les cours d’eau d’une belle campagne, les rochers enve-