Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome I.djvu/274

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

150 PROLÉGOMÈNES

étant entouré par la mer, représente les deux côtés d'un triangle et l'angle intermédiaire. Vers la limite sud-ouest de la section, cette partie de l'Espagne occidentale' renferme Monte-Mayor^, située sur le bord de la mer, puis Chalamanka (Salamanque), qui est plus à l'orient, et, au nord (de cette ville), Semmoura (Zamora). A l'orient de Salamanque, et sur la limite méridionale de la section, s'élève r. i3o. Abla^, et plus à l'est s'étend le pays de Cachtala (Castille). Cette con- trée renferme la ville de Chegoubiya (Ségovie); au nord sont le ter- ritoire de Léon et la ville de Borgocht (Burgos). Derrière ces pays, du côté du nord, la contrée des Djrllikiya (la Galice) s'étend jusqu'à l'angle formé par cette partie du pays. Sur la mer Environnante , à l'extrémité du côté occidental du triangle , on trouve la ville de Chant- Yacoub (Santiago). Ce nom est le même que notre Yâcoub (Jacques)*. La section qui nous occupe renferme aussi plusieurs localités de l'Es- pagne orientale, telles que Totîla (Tudcle), située sur sa limite méri- dionale et à l'orient de la Castille. Au nord-est de ce pays se trouve Ouecbca (Huesca), puis Banbelouna (Pampelune), située dans la partie nord-est (de cette section). A l'occident de Pampelune on trouve Castîla (Estella), puis Nadjera* (Najera, Naxera), située entre cette ville et Burgos. Une grande cbaîne de montagnes traverse cette région, parallèlement à la mer, dont elle s'éloigne très-peu, et en suivant le côté nord-est du triangle. A l'extrémité orientale (de la mer), dans le voisinage de Pampelune, cette montagne se relie à une autre, qui, ainsi que nous l'avons dit plus haut, toucbe par son extrémité méridionale à la mer Romaine, dans le quatrième cbmat, et qui,

' Pour *st, lisez c_>_)C. Yâcoub, nom très-usité chez les Arabes, la

' Située à l'embouchure de la rivière seconde lettre est un aïn.

de Coïmbre, auprès du cap Mondego. ' Pour '<>>^Lï, lisez o>i.u.

' A cinq lieues sud-est de Salamanca ' Il s'agit des Pyrénées. — Dans le texte

est située Alba de Tormes. C'est peut-être arabe il faut sans doute insérer le mot

la ville qu'Idrici désigne par le nom J^ entre {jj^\ et (jôj', bien qu'il

à' Alba. manque dans les manuscrits et dans l'édi-

' Dans le mot Chant-Yacoab,\a. seconde lion de Boulac. lettre de Yâcoub est un aîef; mais dans

�� �