Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome II.djvu/48

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

40 PROLÉGOMÈNES

kiya, le Maghreb el l'Espagne. Le khalife Abd el-Melek (Ibn Meiouau), animé d'un zèle ardent pour le maintien de la guerre sainte, envoya à Hassan Ibn en-Noman, gouverneur de l'ifrîkiya, l'ordre de fonder à Tunis un arsenal maritime'. Ce fut de là que, sous le gouvernement de Zîadet Allah I", fils d'Ibrahîm l'Aghlebide , une flotte , commandée par Aced Ibn Forât, grand mufti de l'ifrîkiya, partit pour conquérir la Sicile. L'île de Cossura [Pantellaria] fut prise pendant l'adminis- tration du même gouverneur. Quelque temps auparavant, Moaouïa Ibn Hodeïdj^ avait conduit une expédition contre la Sicile; mais sa tentative n'eut pas de succès. Cela eut lieu sous le règne ^ de Moaouïa, 35. fils d'Abou Sofyan. Plus tard, pendant la guerre qui eut lieu entre les Fatemides d'Ifrîkiya et les Oméiades d'Espagne, les flottes de cha- cune de ces dynasties se dirigèrent, à plusieurs reprises, contre les territoires de l'aulre et dévastèrent les côtes des deux pays. Sous le règne" d'Abd er-Rahman en-Nacer l'Oméiade, la flotte espagnole se composait d'environ deux cents bâtiments, et celle de l'ifrîkiya était à peu près aussi nombreuse. Le commandant [caïd) de la flotte espa- gnole se nommait Ibn Romahès. Les ports où cette flotte avait ses mouillages et d'où elle mettait k la voile étaient Beddjana^ et Al- meria. Elle se composait de navires qu'on faisait venir de tous les royaum,es où l'on construisait des bâtiments. Chaque navire était sous les ordres d'un marin, portant le titre de caïd, qui s'occupait unique- ment de ce qui concernait l'armement , les combattants et la guerre ; un autre officier, appelé le raïs, faisait marcher le vaisseau à l'aide des voiles ou des rarçes * et ordonnait la manœuvre du mouillage. Quand on rassemblait des navires pour une expédition contre l'ennemi ou pour quelque objet important que le sultan avait en vue, ils se réunissaient dans le port qui leur servait de rendez-vous ordinaire.

' Littéral. « pour la confection d'inslru- Pour Àji , lisez |oL) I.

inents maritimes. » " Le mot jl doit être supprimé.

^ Pour^tXjk, lisez ^J^-i.. (Voy. pour Pour fcjLs:, lisez ijL^:. Bedjana,

l'orthographe de ce nom \e Nodjoum d'A- maintenant Pechina , est un village situé

bou '1-Mehacen , sous l'année 5o , et l'édi- près d'Almeria. tion imprimée, t. I, p. i55.) " Pour t_^.>la?JLi, lisez (_9jiljmj.

�� �