Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/304

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

288 PROLÉGOMÈNES .

récriture a ses règles particulières qu'on est obligé (rapprendre sous un maître spécial, ainsi que cela se pratique pour les autres arts. On ne l'enseigne pas régulièrement dans les écoles primaires : aussi les modèles d'écriture qu'on trace sur les tablettes des ei)fants sont loin d'èlre parfaits. Si l'élève veut ensuite apprendre à bien écrire, il doit s'adresser à un maître de l'art, et son progrès dépendra de son application.

Dans l'ifrîkiya et dans le Maghreb, l'importance qu'on attache à l'enseignement du Coran a pour résultat que les habitants de ce pays sont loin de posséder complètement la langue arabe. En effet, l'étude du texte coranique ne procure que rarement la faculté de bien parler; car les hommes, sachant l'impossibihté de rien produire de compa- rable au Coran, s'abstiennent non-seulement d'en faire l'essai, mais de prendre pour modèles les phrases el les tournures de ce livre. Aussi, chez ces deux peuples, on n'acquiert à l'école que la simple connaissance de celte phraséologie. 11 en résulte que les élèves n'ob- tiennent jamais une parfaite connaissance de la langvie arabe. Tout ce qu'ils retirent (de ce genre d'instruction) est la difficulté d'ex- primer nettement leurs idées, et une grande incapacité pour le ma- niement de la parole. Les habitants de l'ifrîkiya sont peut-être plus p. jrt.'i. avancés sous le rapport de l'instruction que ceux du Maghreb, parce qu'ils joignent à l'étude du Coran celui des termes techniques em- ployés dans les sciences. Aussi possèdent-ils un certain degré d'ha- bileté dans le maniement de la langue arabe et dans l'imitation des modèles (dont ils ont fait l'étude). Mais, chez eux, cette faculté ac- quise est loin d'être parfaite, car, bien qu'ils aient appris un grand nombre de termes scientifiques, ces termes ne suffisent pas à l'exacte expression de la pensée. Nous reviendrons là-dessus dans un autre chapitre.

Les (musulmans) espagnols ont pour système d'enseigner plusieurs choses à la fois: (pendant que les enfants apprennent le Coran,) on les oblige, dès leur première jeunesse, à réciter des pièces de vers et des épîtres, et à étudier la grammaire et la philologie ai:akbfi8, Ce

�� �