Aller au contenu

Page:Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées.djvu/20

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— 18 —

que le reste des consonnes est équivoque à cet égard. On doit au contraire, faire ressortir que toutes les consonnes simples, entre autres aussi ɣ, g, d, peuvent figurer aussi bien à la fin de mots ou de thèmes que dans le corps.

Plusieurs difficultés se rattachent à la question de la répartition de t et de d au commencement d'affixes, cas où dans certaines occurrences (comp. plus bas) il paraît y avoir quelque chose de conventionnel, sans que cependant j'ose nier qu'en tout ce qu'il y a d'essentiel, l'écriture n'ait tout de même reproduit les formes de la langue parlée[1].

Comme exemple de redoublement de consonnes pourrait servir 𐰃𐰠𐰠𐰏 illig(de il, peuplade, empire + -lig). Toutefois on omet souvent de redoubler les consonnes en de pareils cas.

Nous allons maintenant examiner de plus près les divers signes de consonnes.

𐰸, 𐰶, 𐰴

𐰴 est le signe ordinaire de la vélaire explosive soufflée q (voir plus haut, p. 17), qui peut figurer en combinaison avec chacune des voyelles vélaires a, o, u et y, par exemple,) 𐰴𐰍𐰣 qaɣan, khan [2],𐰴𐰆𐰞 , quł esclave, qyłmys, fit; -qa, terminaison du datif (= ouig.) comme qaɣanqa, au khan, , jazyga, à la plaine; qułqaq oreille (ouig. id.), jabłaq, lâche, méchant (= ouig.).

A côté de 𐰴 et alternant avec ce signe figurent cependant deux autres signes, plus limités dans leur emploi et qui ont manifestement tout à fait la même valeur phonétique, savoir 𐰶, dont

  1. Dans Denkm. Kül T., M. Radloff suppose une vaste confusion de consonnes soufflées (sourdes) et de consonnes vocaliques (sonores), surtout t et d, partiellement aussi q et yj k et g ; par conséquent il introduit, dans la transcription, de nombreux changements motivés par la théorie ou réglés sur les formes des idiomes turcs modernes. Je considère un pareil procédé comme mal fondé et, sous ce rapport aussi, je m'en tiens ponctuellement à la désignation telle que la donne Poriginal.
  2. Le signe qui figure, par exemple, sur le fronton du mon. I, côté de l'Est, „marque du khan“, est évidemment dû à un entrelacement des lettres de ce mot.