Page:Ivoi - Le Message du Mikado.djvu/211

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

serelle, il se renfonça dans ses réflexions, qui se pouvaient résumer en cette unique phrase :

— Qu’a-t-il bien pu arriver à cette pauvre Emmie ?

Il tressaillit, tout à coup. Sur les voix intérieures qu’il écoutait des voix extérieures avaient jeté leur timbre.

Oh ! les organes s’exerçaient prudemment. C’étaient des répliques chuchotées dans la nuit mais elles avaient mis son rêve en fuite.

Quoi qu’il en soit, une curiosité instinctive, irraisonnée, l’invita à chercher à voir les causeurs dissimulés à ses yeux par la passerelle elle-même.

Sans réfléchir à l’enfantillage de son acte, il se leva, fit quelques pas sur la pointe des pieds, atteignit l’angle derrière lequel les sons se faisaient plus perceptibles. Et se penchant tout doucement pour ne pas trahir sa présence, il distingua deux silhouettes d’hommes, deux passagers évidemment, leur costume ne permettant pas de les confondre avec les matelots. Ces silhouettes causaient avec la tranquillité confiante de silhouettes certaines de n’être pas troublées par un importun. De fait à cette heure, tous les passagers se trouvaient réunis au salon.

Peut-être Tibérade se fût-il éloigné, étant discret de nature, si des paroles, et surtout le ton dont elles furent prononcées, ne lui avaient paru étranges.

— Cher Ahmed, disait l’un des causeurs, tes veines ne charrient pas ainsi que les miennes le sang des Druses du Liban ; la Perse est ta douce patrie ; mais je sais pouvoir compter sur toi, sur ton dévouement, si absolu que je le considère comme celui d’un frère.

— Mon cher Yousouf, tu juges vrai ; mon affection pour toi est fraternelle… Merci de n’en pas douter.

— J’en doute si peu que je veux t’expliquer pourquoi nous avons quitté Port-Saïd aussi brusquement, et pourquoi nous voguons à cette minute vers Beyrouth.

— Nos étranges mouvements m’avaient intrigué ; mais un ami véritable n’interroge pas son ami.

— L’interrogation est inutile à qui brûle de confier son secret… Ahmed, tu le sais, le Maître de la Montagne, le chef suprême des Druses du Liban…