Page:Ivoi - Massiliague de Marseille.djvu/360

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mule, dont les harnais, selon la mode espagnole, étaient ornés de pompons rouges et de cuivres incrustés.

— Voici, señor, j’ai sellé Suavita ; c’est la bête la plus douce.

— Tu as bien fait, Andreï ; aide-moi à me mettre en selle.

Le peone s’agenouilla aussitôt, dans une position à peu près identique à celle du tireur à genou.

Le gros hidalgo utilisa l’homme comme un tabouret et réussit non sans peine à se hisser sur l’échine de Suavita, qui remuait ses longues oreilles d’un air résigné.

Verga me dios, fit-il une fois affermi sur ses étriers.

Amen, répliqua le serviteur.

Et, à douce allure, don Ramon gagna la campagne.

Bientôt il atteignit un petit bois. On eût dit un coin de forêt vierge. Sur les branches, des lianes s’entre-croisaient, s’enroulaient, laissant pendre des rejets vers la terre.

Il semblait que le fourré fût impénétrable. Mais en regardant mieux, on s’apercevait que des sentes étroites étaient pratiquées dans l’épaisseur des feuillages. C’était par ces brèches étroites que les travailleurs se glissaient parmi les lianes et recueillaient le caoutchouc. Car le bois était une resineria.

Aux alentours, des massifs de verdure analogues se montraient de toutes parts, tachant la plaine d’une multitude d’oasis.

Ramon allait toujours.

Parvenu à l’extrémité de la resineria, il arrêta sa monture et, portant à ses lèvres un sifflet d’argent retenu par une chaînette de même métal à la boutonnière de sa blouse soutachée, il en tira un son aigu.

Un coup de sifflet lui répondit. Un bruit de branchages froissés s’éleva sous bois, puis les feuillages de la lisière s’écartèrent pour livrer passage à un superbe mulato, dont le visage brun, les yeux vifs, dénotaient l’intelligence.

Le nouveau venu s’inclina avec la grâce innée des habitants du pays et, d’une voix douce :

— Don Ramon a appelé son fidèle Cristobal. Cristobal est heureux de voir son maître vénéré.

Le regard ironique du mulato démentait peut-être