Page:Ivoi Les cinq sous de Lavarède 1894.djvu/154

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
151
FRISCO

Arrivé devant la Bourse des Marchands, assiégée par une foule compacte de spéculateurs, il eut un geste de satisfaction.

Alors Murlyton et Aurett assistèrent à un spectacle incompréhensible pour elle. Lavarède tira son mouchoir de sa poche, le déplia, le secoua, et enfin l’étala sur le trottoir avec l’air absorbé d’un homme se livrant à une opération capitale. Après quoi, il fit le tour du carré de batiste, murmurant des paroles inintelligibles, agitant les bras.

Fouillant dans son gousset, il prit un à un les cinq sols qui composaient tout son bagage et les déposa en ligne sinueuse sur le mouchoir.

Ce manège avait attiré l’attention des groupes voisins. Un passant, puis deux, puis dix s’étaient arrêtés. Quand le Parisien eut terminé, un cercle s’était formé.

Gracieusement, il salua et, en excellent anglais, il débita le petit boniment que voici :

— Originaire de ce pays libre, je fus élevé en France. C’est là que je fis la merveilleuse découverte dont je viens doter ma patrie. Durant tout le moyen âge, les savants, alors dénommés alchimistes, ont cherché la pierre philosophale, la métamorphose d’un métal vil en or pur… Eh bien, ce que ces admirables travailleurs ont vainement cherché, le hasard me l’a fait découvrir. Oui, gentlemen, dans mes mains le bronze devient argent. Un cent se transforme en dollar… Tenez… voici un sou de France, vous allez assister à la curieuse expérience. Mais si je vous livre mon secret, veuillez encourager l’opérateur. Allons, la main à la poche, profitez de l’occasion, gentlemen.

— Eh ! remarqua un spectateur qui venait de se glisser dans le cercle, si la méthode était infaillible, l’inventeur n’aurait pas besoin de faire appel à la générosité publique.

Lavarède regarda l’interrupteur et demeura court. C’était Bouvreuil en personne. Miss Aurett l’avait reconnu tout d’abord.

— Mon père, dit-elle à sir Murlyton avec une nuance d’effroi, voilà ce vilain homme !

Comment se trouvait-il là ? De la façon la plus aisément explicable. Arrivé le matin même par le South-Pacific-Railway, le père de Pénélope, à qui il restait près de quatre mille francs encore, et ses lettres de crédit, s’était tenu ce langage :

— Le sieur Armand est un boulevardier. C’est donc sur la promenade la plus fréquentée, sur le boulevard de l’endroit, que j’ai chance de le retrouver.