Page:James Guillaume - L'Internationale, I et II.djvu/30

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
and all societies and

ainsi que toutes les sociétés
individuals adhering to it
ou individus y adhérant,
will acknowledge truth,
reconnaîtront comme de-
justice, and morality, as
vant être la base de leur
the basis of their conduct
conduite envers tous les
towards each other, and
hommes : la Vérité, la Jus
towards all men, without
tice, la Morale, sans distinc-
regard to colour, creed
tion de couleur, de croyance
or nationality[1] ;
ou de nationalité.

They hold it the duty of a
Ils considèrent comme
man to claim the rights of a
un devoir de réclamer
man and a citizen, not only
pour tous les droits
for himself but for every
d’homme et de citoyen.
man who does his duty. No
Pas de devoirs sans
rights without duties, no
droits.
duties without rights.


And in this spirit they
C’est dans cet esprit qu’ils
have drawn up the follow-
ont rédigé le règlement
ing provisional rules of the
provisoire de l’Associa-
International Association.
tion internationale.

      que toutes les sociétés ou individus y adhérant, reconnaîtront comme devant être la base de leur conduite envers tous les hommes la Vérité, la Justice, la Morale, sans distinction de couleur, de croyance ou de nationalité.


Ils considèrent comme un devoir de réclamer non seulement pour eux les droits d’homme et de citoyen, mais encore pour quiconque accomplit ses devoirs. Pas de devoirs sans droits, pas de droits sans devoirs.


C’est dans cet esprit qu’ils ont rédigé le règlement prvisoire de l’Association internationale

      ou individus y adhérant, reconnaîtront comme devant être la base de leur conduite envers tous les hommes : la Vérité, la Justice, la Morale[2] sans distinction de couleur, de croyance ou de nationalité.


Le Congrès considère comme un devoir de réclamer non seulement pour les membres de l’Association les droits d’homme et de citoyen[3] mais encore pour quiconque accomplit ses devoirs. Pas de devoirs sans droits, pas de droits sans devoirs[4].

C’est dans cet esprit[5] que le Congrès a adopté définitivement les suivants statuts de l’Association internationale des travailleurs.

  1. Il est de tradition de prétendre que Marx se raillait des idées de morale et de justice, qu’il les considérait comme des chimères idéalistes : et c’est lui pourtant qui a écrit cette phrase. Ce paragraphe des considérants prendra un caractère moins vague et moins abstrait, et paraîtra plus « réaliste », si on le rapproche d’un passage du Manifeste de 1864, écrit au même moment. Les événements d’Amérique et ceux de Russie, y est-il dit, « ont appris aux travailleurs qu’il leur fallait se mettre au courant des mystères de la politique internationale, surveiller la conduite diplomatique de leurs gouvernements respectifs, la combattre, au besoin, par tous les moyens en leur pouvoir, et enfin, lorsqu’ils seraient impuissants à rien empêcher, s’entendre pour une protestation commune, et revendiquer les lois de la morale et de la justice, qui doivent gouverner les relations des individus, comme la règle suprême des rapports entre les nations ». On comprend, par ce rapprochement, à quelle préoccupation spéciale répondait cette préoccupation solennelle, que l’Internationale et ses adhérents reconnaîtraient la Vérité, la Justice et la Moale comme base de leur conduite envers tous les hommes.
  2. Tolain et le carnet parisien font une transposition dans la phrase, et placent les mots «la Vérité, la Justice, la Morale » entre le mot «reconnaîtront » et le mot «comme ».
  3. Tolain, l’Égalité, et Fribourg donnent : « les droits de l’homme et du citoyen » : le carnet parien : «les droits de l’homme et de citoyen ».
  4. Tolain : « Pas de droits sans devoirs, pas de devoirs sans droits ».
  5. Tolain et le carnet parisien : « dans ce but ».