Page:Jean de Léry - Voyage au Brésil - Gaffarel vol 2, 1880.djvu/150

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

beaucoup, car ils le prennent pour chose esmerveillable.

T. — Eugaya-pe-pet auc ynim ? Le dedans est-il ainsi ? assavoir comme celles de par-deçà.

F. — Erymen. Nenny.

T. — Esce-non de rete renomdau eta-ichesne. Nomme moy les choses appartenantes au corps.

F. — Escendou. Escoute.

T. — Ieh, me voila prest.

F. - Che-acan, ma teste. De acan, ta teste. Ycan, sa teste. Ore acan, nostre teste. Pè acan, vostre teste. Anatcan, leur teste.

Mais pour mieux entendre ces pronoms en passant, je declaireray seulement les personnes tant du singulier que du pluriel. Premierement Chè, c’est la premiere personne du singulier qui sert en toute maniere de parler, tant primitive que derivative, possessive, ou autrement. Et les autres personnes aussi. Chè-anè, mon chef ou cheveux. Chè-voua, mon visage. Chè-nembi, mes oreilles. Chè-sshua, mon front. Chè-ressa, mes yeux. Chè tin, mon nez. Chè-iourou, ma bouche. Chè-retoupavè, mes jouës. Chè-redmina, mon menton. Chè-redmina-anè, ma barbe. Chè-ram, mes dents. Chè-aiouré, mon col, ou ma gorge. Chè-asseoc, mon gosier. Chè-poca, ma poictrine. Chè-rocapè, mon devant generalement. Chè-atoucoupè, mon derriere. Chè-pouy-asbo, mon eschine. Chè-rousbony, mes reins. Chè-revirè, mes fesses. Chè-invanpony, mes espaules. Chè-inva, mes bras. Chè-papouy, mon poing. Chè-po, ma main. Chè-poneu, mes doigts. Ché puyac, mon estomach ou foye. Chè-reguie, mon ventre. Chè-pourrou-assen, mon nombril. Chè-cam, mes mamelles. Chè-oup, mes cuisses. Chè-roduponam, mes genoux. Chè-porace, mes coudes. Chè-redemen, mes jambes. Chè-pouy, mes