Aller au contenu

Page:Jerome - Œuvres complètes, trad. Bareille, tome 9, 1881.djvu/155

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

« L’ennemi va les enlever tous : il tire les uns hors de l’eau avec l’hameçon ; il en entraîne une partie dans son filet, et il amasse les autres dans ses rets ; il triomphera ensuite et il sera ravi de joie. C’est pour cela qu’il offrira des hosties à son filet et qu’il sacrifiera à ses rets, parce qu’ils lui auront servi à accroître son empire, et à se préparer une viande choisie. C’est pour cela encore qu’il tient son filet toujours étendu et qu’il ne cesse point de répandre le sang des peuples. » [1]. Les Septante : « L’ennemi a consommé leur perte avec l’hameçon, en entraînant les uns dans ses rets et en assemblant les autres dans son filet. C’est pour cela qu’il triomphera et sera ravi de joie ; c’est pour cela qu’il offrira des sacrifices à son filet et de l’encens à ses rets, parce qu’ils ont servi à accroître son héritage et à se préparer des viandes choisies. C’est pour cela encore que ses rets sont toujours tendus et qu’il ne cesse de mettre les nations à mort à tout instant. » La prophétie ayant mis en avant l’exemple des poissons et des reptiles, ou plutôt de tout ce qui peut se mouvoir, le mot hébreu étant Remes, reste fidèle à la métaphore des poissons dans tout le reste. De même qu’un pêcheur lance l’hameçon, les rets et le filet, pour prendre avec les rets ce qui échappe à l’hameçon, et entourer avec des filets plus larges ce qui échappe aux rets, de même le roi de Babylone dévastera tout et fera sa proie de tous les hommes. [2]. Quant à ces mots : « Il triomphera dans la joie, et il offrira des hosties à son filet et des sacrifices à ses rets », c’est une allusion à l’idole qu’il fit élever dans le champ de Dura et au simulacre de Bel, auquel il immola

  1. Hab. 1, 15
  2. Dan. 3, 1