Aller au contenu

Page:Jerome - Œuvres complètes, trad. Bareille, tome 9, 1881.djvu/185

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

de Sina ou de Pharan, c’est lui-même qui est toujours l’auteur et le dispensateur de tous les bienfaits passés, présents et à venir. Cette locution diapsalma, en hébreu Sela, a été pleinement discutée à l’occasion des Psaumes. Remarquons à ce sujet, sur la traduction des Septante, que la locution diapsalma n’a été employée nulle autre part dans l’Écriture que dans le Psautier et en cet endroit ; ce qui montre que les Septante ont donné avec raison, à cette prière, le titre de cantique.


« Sa gloire a couvert les cieux et la terre est pleine de sa louange ; Son éclat sera comme celui de la lumière ; les cornes sont dans ses mains, et c’est là que sa force est cachée. » [1]. Les Septante : « Sa vertu a couvert les cieux, la terre est pleine de sa louange, et son éclat sera comme celui de la lumière ; les cornes sont dans ses mains, et il a établi un amour vigoureux de sa force. » Au lieu de cette interprétation des Septante : « Il a établi un amour vigoureux de sa force », et de la nôtre : « C’est là que sa force est cachée », avec laquelle est d’accord Théodotion seul : « C’est là le lieu qui cache sa force », Aquila donne la suivante : « Il a établi la demeure cachée de sa force », et Symmaque : « Il a établi sa force cachée. » Le mot Sam, selon le sens des passages, veut dire, tantôt « il a établi », et tantôt « là ; » dans le texte actuel il vaut mieux le traduire par « là » que par « il a établi » ou « affermi », en sorte que le sens et l’ordre des idées soit celui-ci : Ses cornes sont dans ses mains, et là, c’est-à-dire dans ses cornes, est cachée sa force. Il est d’ailleurs évident, conformément au texte hébreu, qu’à l’avènement de Jésus-Christ, tout a été rempli de sa gloire, comme l’atteste l’Évangile : « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté ; » [2] ; et cet autre témoignage : Il a fait la paix dans les cieux et sur la terre, par le sang de la croix, et il s’est assis à la droite de la grandeur, car sa parole court avec rapidité ; et celui-ci : « Seigneur, notre souverain maître, que votre nom est admirable dans toute la terre ! » [3] ; et enfin celui du psaume dix-huit : « Leur bruit s’est répandu dans toute la terre, et leurs paroles se sont fait entendre jusqu’aux extrémités du monde. » [4]. Son éclat, comme soleil de justice, a rayonné d’une claire lumière, et ses cornes sont dans ses mains les étendards et les trophées de la croix, et sa force est cachée dans ces cornes mêmes : « car ayant la forme et la nature de Dieu, il n’a point cru que ce fût pour lui une usurpation d’être égal à Dieu ; mais il s’est anéanti lui-même, en prenant la forme et la nature de serviteur, et il s’est rendu obéissant à son Père jusqu’à la mort, et jusqu’à la mort de la croix. » [5]. Sa force a donc été cachée pour un peu de temps dans la croix, lorsqu’il disait à son Père : « Mon âme est triste jusqu’à la mort. » [6]. « Mon Père, si cela est possible, que ce calice

  1. Hab. 3, 4
  2. Luc. 2, 14
  3. Psa. 8, 2, 10
  4. Psa. 18, 5
  5. Phi. 3, 6 et seqq
  6. Mat. 26, 38