Aller au contenu

Page:Jerome - Œuvres complètes, trad. Bareille, tome 9, 1881.djvu/240

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

les plus puissantes villes des Philistins, qui vous ont toujours tenu tête dans une lutte à armes égales. Gaza sera détruite, Ascalon sera changée en un désert ; ils emmèneront Azot captive, non par surprise, mais par le droit de la guerre fit parleur victoire en pleine lumière ; et, Accaron, qu’on traduit par « déracinement », endurera la fin indiquée par son nom, c’est-à-dire « sera déracinée. » Voilà pour le sens littéral, d’après l’original hébreu.

D’après les Septante, il est enjoint aux humbles de la terre (au sujet desquels nous nous sommes expliqué plus haut), d’agir selon les préceptes, et de chercher la justice, qui n’est pas autre, je crois, que Jésus-Christ lui-mème. Comme quiconque cherche, trouvera, Mat. 7, 8, ils ont le devoir de répondre aux autres conformément à leur découverte, c’est-à-dire de leur enseigner la justice : car « si la sagesse demeure cachée et que le trésor ne soit pas visible, quel profit tirera-t-on de l’un et de l’autre ? » Sir. 20, 32, Je vous donne ces préceptes, afin que vous soyez à couvert au jour de la colère du Seigneur, soit au temps de la consommation du monde, soit au temps de la sortie de chacun de la vie ; car Gaza, Ascalon, Azot et Accaron seront frappées de supplices divers. Gaza veut dire « sa force ; » tous ceux donc qui s’applaudissent dans la force corporelle et dans la puissance séculière, et qui disent avec le diable : « Je ferai par ma propre force », seront détruits et anéantis au jour de la colère du Seigneur. Ascalon qui veut dire « pesée », ou bien « feu homicide », sera punie, au jour de la colère du Seigneur, selon la mesure de son crime, et sera écrasée par le poids dont elle a opprimé les autres ; parce qu’elle a été brûlante d’ardeur pour verser le sang, qu’elle a scandalisé beaucoup d’âmes, et qu’en elle s’est accomplie cette parole : « Le Seigneur aura en abomination l’homme sanguinaire et trompeur », elle ne sera pas détruite comme Gaza, mais réduite en désert, et sa poussière même sera consumée par les feux de la géhenne. À son tour, Azot, en hébreu Esdod, dont le nom signifie « feu de la génération, sera ruinée en pleine lumière, pour avoir brûlé du feu des passions et avoir agi en folle bacchante dans l’œuvre de la génération. Aussi, parce que les cœurs de tous les adultères sont comme des fournaises, Ose. 7, 1 seqq. et qu’ils ont été blessés par des flèches ardentes, ce n’est point au milieu de la nuit ni dans un