Page:Joseph Anglade - Grammaire élémentaire de l'ancien français.djvu/177

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Sor piez se drecet, mais il at grant dolor. (Rol., 2234.)
Il se dresse sur pieds, mais il a une grande douleur.

Article partitif.

L’article partitif est très rare dans l’ancienne langue (on n’en trouve pas d’exemple au xie siècle) et il ne commence à être fréquent qu’au xve siècle. On l’employa d’abord avec des substantifs compléments. On disait au xie siècle : manger pain, manger viande, boire vin ; ne faire mal ; avoir dommage, etc.


Au xvie siècle l’omission de l’article partitif est encore fréquente.

Ils leur disent injures. (Ronsard, Élégies, XXX.)
On sème contre icelle horribles rapports. (Calvin, Inst. Chrét., Préf.)

Le nouvel usage s’établit au xviie siècle ; mais les exemples d’omission ne sont pas rares, du moins au début du siècle.

Ex. :

Je voulais gagner temps pour ménager ta vie. (Corneille. Polyeucte, V, 2, 1875.)
Il avait vu sortir gibier de toute sorte. (La Fontaine, IV, 16[1].)

Substantifs

Emploi des cas.

Le cas-sujet s’emploie non seulement en fonction de sujet, mais aussi d’attribut, avec les

  1. Cf. Haase, Synt. fr., § 117.