Page:Joseph Anglade - Grammaire élémentaire de l'ancien français.djvu/195

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. Li chanceliers, cui li mestiers en eret. (Alexis, 376.)
    Le chancelier à qui (= dont) c’était la fonction.
  2. Al tems Noé cui Dieus par amat tant. (Alexis, 7.)
    Au temps de Noé que Dieu aima tant.
    Celui cui j’amoie. (Chastelaine de Vergi, 739.)
    Celui que j’aimais.
    Plus que moi cui il a trahie. (Ibid., 743.)
    Plus que moi qu’il a trahie.
  3. Godefrois, cui ame soit sauvée. (Roman de Bauduin de Sebourc, XXV, 64.)
    Godefroy, dont l’âme soit sauvée.

Autres exemples de cui mis pour de qui, dont.

Barons cui pere establirent l’Église. (Vie de saint Thomas, 2447.)
Les barons dont les pères fondèrent l’Eglise.
A cui porte Ladres gisoit. (Renclus de Molliens, 43, 3.)
Devant la porte de qui gisait Lazare.

Dans ces derniers cas, comme dans le suivant : en la cui garde li rois l’aveit mis (c’est-à-dire, en la garde de qui), cui, servant de régime à garde, est construit sans la préposition de, comme dans les expressions l’enseigne Charle, lo corn Roland, la Charlon, etc.


Cui peut aussi s’employer avec une préposition.

Ex. :

D’icel saint home par cui il gariront. (Alexis, 330.)
De ce saint homme par qui ils seront sauvés.
Dont.

Dont s’employait assez librement pour exprimer des rapports divers : un anel dont il l’out esposede (Alexis, 73.) : un anneau qu’il lui avait donné en l’épousant. Cette liberté régnait encore au xviie siècle (Haase, Synt. fr., § 37.).