Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
V, F
V et F persistent à l’initiale.
Ex. :
- vinum > vin ;
- vendere > vendre ;
- fragilem > fraile, frêle,
- *ficam > fie (figue) ;
- ferrum > fer.
Cependant vicem a donné fois (et non vois) et vervecem berbis-brebis (on admet pour ce dernier mot que dans le latin vulgaire il était devenu déjà *berbecem, ou plutôt *berbīcem).
Dans d’autres mots v initial, par analogie avec les mots d’origine germanique, a donné gu, g (= g dur).
Ex. :
- vadum > gué ;
- vastare > gaster ;
- Vasconiam > Gascogne ;
- *vulpículum > goupil (renard) ;
- vervactum > guéret ;
- viperam > guivre.
Intervocalique v subsiste devant a, e, i.
Ex. :
- avarum > aver (avare) ;
- vivat > vive ;
- bovarium > bouvier ;
- *lixivam > lessive.
Il disparaît devant o, u.
Ex. :
- pavorem > paour, peour, peur ;
- pavonem > paon ;
- avunculum > oncle ;
- oviculas > oueilles, ouailles.