Page:Joseph Louis de Lagrange - Œuvres, Tome 13.djvu/222

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ce n’est qu’à cette condition que je puis recevoir ce que vous m’enverrez du Nord.

J’ai grande envie de voir votre réponse à Fontaine sur les tautochrones et sur les maxima, et je ne doute pas d’avance qu’elle ne soit excellente, car assurément vous avez beau jeu. Il est vrai que ce quatrième Volume des Mémoires de Turin tarde bien à paraître. Je prierai le marquis de Condorcet d’en écrire au comte de Saluces et de lui dire que cette lenteur effroyable dégoûte tous ceux qui pourraient envoyer des Mémoires pour ce Recueil.

Je connais le Tocsin dont vous me parlez. Un de mes amis me l’a apporté d’Italie, et j’avais peine à croire, quoiqu’il me l’eût assuré, que M. Dutens en fût l’auteur. Quoi qu’il en dise, je crois que c’est de moi qu’il a voulu parler aux pages 12 et 17 ; mais je n’en suis point offensé, et vous avez très-bien fait de le tranquilliser à ce sujet en lui faisant mes compliments. Je puis, au reste, vous dire de cet Ouvrage, comme dans le festin de Despréaux,

… à mon gré la pièce est assez plate,

et je m’en rapporte bien à vous sur les remontrances que vous lui avez faites. Ce qu’il a le plus à craindre, c’est que l’Ouvrage et l’auteur ne viennent à la connaissance de Voltaire, qui pourrait s’en venger d’une manière très-mortifiante pour M. Dutens, et à qui je me garderai bien, comme vous croyez, de donner aucun renseignement à ce sujet. Vous n’avez pas eu de peine, comme je le vois, à démêler le paralogisme du traducteur de Boscovich, ou plutôt de Boscovich lui-même, car vous croyez bien que c’est lui qui a envoyé cette Note. Ce jésuite est un drôle bien avantageux et bien insolent mais je saurai bien rabattre son insolence et lui donner des nasardes sur le nez de son traducteur.

J’emploierai le reste de cette Lettre à vous dire en peu de mots mes difficultés sur votre solution du problème de l’élastique ; vous jugerez si elles sont fondées. D’abord je ne vois pas, mais ceci est une bagatelle, pourquoi vous faites, page 169, il me semble que ce