mois arabes et turcs, outre un terme hébreu et des chiffres arabes. Voici la nomenclature de cette liste singulière, curieuse sous plusieurs rapports ; elle n’est pas datée et remonte probablement au xviie ou au xviiie siècle :
גרושי
١٥٠٠
קונטאנתי אי בידה.אינטארים ٤ איסטופי קון נאיטאן די קכאבידון ١ קוטני הגדי ١
גוביס ٤ איסטופה קון גאיטאן די קליאבידון ١ פאניו ٢ רופא פראנקה ١
בואלתה די פאניו ١ קאמיזאם ٤ די סידה ٢ בירקה ٢ מכנסיים ٤ כפתא ٢
תילי ١ דימיאטי ١ שיתיאן ٢ שית ١ איסטופה ١ פיזיס ٣ יימיניס
די איסטמבול פארים ٤ ריזאס סוסמה ٤ טובזאס די שירבה קון קלאבידון ٣
טארחה ٣ קון קלאבידון ٢ די בורונגוך סהרה ١ גקורים ٤ די קלאבידון ٢
לאבראדוס קון סידה ١ קושאק תקליד אינגלז ٢ בוגוס ٤ קוטני ١ די קלאבידון ٣
בוטה די לה קאמה
קולגה ٢ קלאבידון ١ מכאייש ١ קאביסאל ٢ קלאבידון ١ מכאייש ١
אלמואדאס ٤ מכאייש ٢ די קלאביתון ٢ סבאנאס ٤ דביל ١ די כפתה - ٣
קולגון די כפתה ٢ קאשה בידרי א
٨٥٠٠ איכפירטו טודו איסטו פור גרושי
(Nous traduisons seulement les expressions hébraïques et arabes ; nous détaillons entre guillemets, « », les sigles d’abréviation, en expliquant à quoi se réfèrent les initiales des eulogies.)
Nota del Axujar de la Se[ñora] Ḥanah, « qu’elle soit bénie parmi les femmes ! », fille du précieux et excellent, de bonne renommée, Se[ñor] Jacob Vivas « que son Créateur le garde ! », que entro a su novio « le jeune et estimé » Se[ñor] David « que Dieu garde ! », fils du sage éminent Se[ñor] Baruch, surnommé Se[ñor] Tchelebon Taragono. « Avec l’aide de Dieu », que sia « en bon signe ! » Amen.
Groṣi (piastres) 1500, contante y « en sa main ».
Entares, 4 ; Estofa con gaïtan de clavedon (galons brodés), 1 ;