Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/43

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la Providence d’être avec moi toute cette nuit-là. C’était Jungi, avec le nez en compote, et que son mauvais état rendait muet à souhait. Le serviteur de Dennis l’avait sans doute jeté à bas de la carriole. Quand il revint à lui, « chut ! » que je lui dis, mais il se mit à brailler

« — Espèce de tas d’ordures, que je lui dis, est-ce donc de cette façon que tu conduis ton gharri[1] ? Cette tikka[2] n’a cessé de trotter en long et en large par ce sacré pays durant toute cette sacrée nuit, et tu as mut-walla[3] telle la truie de David. Allons, debout, porc ! que je dis, en haussant le ton, car j’entendais les roues d’une charrette s’approcher dans l’obscurité ; relève-toi et allume tes lanternes, ou on va te rentrer dedans !

« Cela se passait sur la route de la gare.

« — Qui diable est cet homme ? fit dans l’obscurité la voix du capitaine, et je pouvais entendre qu’il écumait de rage.

« — Le cocher de ce gharri-ci qui est ivre, monsieur, que je dis. J’ai trouvé d’abord son gharri errant parmi la garnison, et maintenant c’est lui que j’ai trouvé.

« — Oh ! fit le capitaine ; comment s’appelle-t-il ?

  1. Voiture.
  2. Guimbarde.
  3. Vagabondé.