Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 2.djvu/158

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
150
CONTES ET NOUVELLES.

Et cependant laboure comme un sire.
Autour de luy les Nones alloient rire.
  Un certain jour le Compagnon dormant[1],
Ou bien feignant de dormir, il n’importe,
Bocace dit qu’il en faisoit semblant,
Deux des Nonains le voyant de la sorte
Seul au jardin, car sur le haut du jour,
Nulle des Sœurs ne faisoit long sejour
Hors le logis, le tout crainte du hasle,
De ces deux donc l’une, approchant Mazet,
Dit à sa Sœur : Dedans ce cabinet[2]
Menons ce sot : Mazet estoit beau masle,
Et la Galande à le considerer
Avoit pris goust ; pourquoy sans differer[3]
Amour luy fit proposer cette affaire.
L’autre reprit, Là-dedans ? et quoy faire[4] ?
Quoy ? dit la Sœur, je ne sçay, l’on verra ;
Ce que l’on fait alors qu’on en est là :
Ne dit-on pas qu’il se fait quelque chose ?
Jesus, reprit l’autre Sœur se signant,
Que dis-tu là ? nostre Regle défend
De tels pensers. S’il nous fait un enfant ?
Si l’on nous voit ? Tu t’en vas estre cause
De quelque mal. On ne nous verra point,
Dit la premiere ; et, quant à l’autre poinct
C’est s’allarmer avant que le coup vienne.
Usons du temps sans nous tant mettre en peine,
Et sans prevoir les choses de si loin.

  1. Edition de 1668 :
    Par un Midy le compagnon dormant.
  2. Edition de 1668 :
    Dit à sa sœur : Dedans le cabinet…
  3. Edition de 1668 :
    Avoit pris goust, partant sans differer.
  4. Edition de 1668 :
    L’autre repond : Là dedans ? et quoy faire ?