Aller au contenu

Page:La Rochefoucauld - Œuvres, Hachette, t1, 1868.djvu/223

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
87
ET MAXIMES MORALES

CXXXVII

On parle peu, quand la vanité ne fait pas parler[1]. (éd. 1*.)

CXXXVIII

On aime mieux dire du mal de soi-même que[2] de n’en point parler. (éd. 1*.)

CXXXIX

Une des choses qui fait que l’on trouve si peu de gens qui paroissent raisonnables et agréables dans la conversation, c’est qu’il n’y a presque personne[3] qui ne pense plutôt à ce qu’il veut dire qu’à répondre précisément à ce qu’on lui dit[4]. Les plus habiles[5] et les plus complaisants se contentent de montrer seulement une mine attentive, au même temps que l’on voit, dans leurs yeux et dans leur esprit, un égarement pour ce qu’on leur dit, et une

  1. Var. : Quand la vanité ne fait point parler, on n’a pas envie de dire grand’chose. (1665.) — Vauvenargues développe cette pensée dans son 2e Fragment. (Œuvres posthumes et Œuvres inédites, p. 65-67.)
  2. Var. : … de soi que… (i665.) — Mme de Sévigné (tome IV, p. 283) applique cette réflexion à Mlle d’Aumale. — Mme de Longueville (Examen de conscience, adressé à M. Singlin en 1661, et cité par M. Sainte-Beuve, Portraits de Femmes, 1862, p. 304) : « L’amour-propre fait qu’on aime mieux parler de soi en mal que de n’en rien dire du tout. » Voyez plus loin, à la maxime 345, une semblable rencontre du duc de la Rochefoucauld avec Mme de Longueville. — La Bruyère (de l’Homme, n° 66) : « Un homme vain trouve son compte à dire du bien ou du mal de soi ; un homme modeste ne parle point de soi. » — Voyez les maximes 314, 364 et 383.
  3. Var. : quasi personne. (1665.)
  4. Livre des Proverbes, chapitre xviii, verset 13 : Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat. « Celui qui répond avant d’entendre, montre qu’il est un sot. »
  5. Var. : à ce qu’on lui dit, et que les plus habiles… (1665 et 1666.)