Page:La Rochefoucauld - Œuvres, Hachette, t1, 1868.djvu/381

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
245
MAXIMES SUPPRIMÉES

diversité des tempéraments qui le tournent[1] et le dévouent tantôt à la gloire, tantôt aux richesses, et tantôt aux plaisirs ; il en change[2] selon le changement de nos âges, de nos fortunes et de nos expériences, mais il lui est indifférent d’en avoir plusieurs ou de n’en avoir qu’une, parce qu’il se partage en plusieurs et se ramasse en une, quand il le faut, et comme il lui plaît. Il est inconstant, et outre les changements qui viennent des causes étrangères, il y en a une infinité qui naissent de lui et de son propre fonds ; il est inconstant d’inconstance, de légèreté, d’amour, de nouveauté, de lassitude et de dégoût ; il est capricieux, et on le voit quelquefois travailler avec le dernier empressement, et avec des travaux incroyables, à obtenir des choses qui ne lui sont point avantageuses, et qui même lui sont nuisibles, mais qu’il poursuit parce qu’il les veut. Il est bigearre[3], et met souvent toute son application dans les emplois les plus frivoles ; il trouve tout son plaisir dans les plus fades, et conserve toute sa fierté dans les plus méprisables. Il est dans tous les états de la vie et dans toutes les conditions ; il vit partout et[4] il vit de tout, il vit de rien ; il s’accommode des choses et de leur privation ; il passe même dans le parti des gens qui lui font la guerre, il entre dans leurs desseins, et ce qui est admirable, il se hait lui-même avec eux[5], il conjure sa perte, il travaille même[6] à sa ruine ; enfin il ne se soucie que d’être, et pourvu qu’il soit, il veut bien être son ennemi.

  1. Duplessis a changé tournent en tourmentent.
  2. L’auteur a dit pourtant (maxime 252) qu’il est extraordinaire de voir changer les inclinations.
  3. Le mot est écrit bijeare dans les quatre impressions de 1665 ; bizare dans l’édition de 1693. On voit dans les Dictionnaires de Richelet (1680), de Furetière (1690), et dans la 1er édition de celui de l’Académie (1694), que les deux formes ; bigearre et bizarre, existaient concurremment. Furetiére et l’Académie citent des exemples de l’une et de l’autre ; Richelet dit que « bizarre est le plus usité. »
  4. Nous reproduisons le texte des impressions de 1665 A et D, qui est aussi celui du manuscrit de la Rocheguyon. L’édition de 1695, de même que 1665 B et C, omettent et après partout.
  5. J. Esprit (tome II, p. 463) : « Il (l’amour-propre) entre habilement dans la résolution que prennent ceux qui se déclarent ses ennemis, qui le combattent tous les jours, et qui s’efforcent de le détruire, parce qu’il sait bien le moyen de réparer ses pertes. »
  6. Brotier, Duplessis et le manuscrit donnent « lui-même, » au lieu de même.