Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/41

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
21
la saga de nial

« Très bien, dit Thorvald, elle est douce au possible avec moi ; tu vois toi-même qu’elle rit à chaque mot. » — « Ce rire là ne me semble pas si bon qu’à toi, dit Usvif, mais nous verrons cela plus tard. » Ils continuèrent leur route jusqu’à ce qu’ils fussent arrivés.

Le soir, Halgerd s’assit à côté de son mari, et fit mettre Thjostolf à côté d’elle, au fond. Cela allait mal entre Thjostolf et Thorvald ; ils ne se parlaient guère, et l’hiver se passa ainsi. Halgerd était convoiteuse et prodigue : elle voulait avoir tout ce qu’avaient les gens du voisinage, et elle gaspillait tout. Quand vint le printemps, on fut à court ; il manquait de la farine et du poisson fumé. Halgerd vint trouver Thorvald et lui dit : « Ce n’est pas le moment de rester là, tranquillement assis ; il n’y a plus de farine ni de poisson fumé dans la maison. » Thorvald répondit : « Je n’ai pas mis dans la maison moins de vivres qu’à l’ordinaire, et cela durait jusqu’à l’été. » — « Que m’importe, reprit Halgerd, que vous ayez jeûné pour devenir riches, ton père et toi ? » Alors Thorvald se mit en colère et la frappa au visage, si fort que le sang coula. Il s’en alla, et appela ses serviteurs. Ils mirent un bateau à l’eau, et ils y montèrent huit. Puis ils ramèrent vers les îles des ours, et là Thorvald prit dans ses provisions du poisson fumé et de la farine.

Maintenant il faut parler d’Halgerd. Elle était assise dehors, et elle était très triste. Thjostolf vint à elle ; il vit qu’elle était blessée au visage et lui dit : « Qui t’a si fort maltraitée ? » — « C’est Thorvald, mon mari, répondit-elle, et tu n’étais pas là, car tu ne te soucies guère de moi. » — « Je ne savais pas cela, dit-il, mais je vais te venger. » Il s’en alla au rivage et mit à la mer une barque à six rames : il tenait à la main une grande hache qu’il avait, au manche de fer. Il monta dans la barque, et rama vers les îles des ours. Quand il arriva, tous les hommes étaient partis sauf Thorvald et ses compagnons. Thorvald chargeait le bateau, et ses hommes sortaient les provisions.