Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/196

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

%

ii8

CH

Donner le change à quelqu’un, le détourner du dessein, des vues qu’il peut avoir, en lui donnant lieu de croire une chose pour une autre. Dislrei. Part, dislrôel. Touella. Part. et. Change, s. m. Banque. Eskemm, m. H. V. Changé, adj. et part. Kemmel. Eskemmel. Trôet. Changé à n’être pas reconnaissable, soit par rage, soit par la maladie. i)/*/tñ’c7ep. Je Tai trouvé bien changé, gwall zishévéleb em eus hé g ave t.

Changeant, adj. Qui change facilement, rauable, variable. Kemmuz. Eskemmuz. Kildrô. Édrô. Diboelluz. Névézuz. Il est changeant comme le temps, kemmuz eo ével ann amzer. C’est un homme bien changeant, eunn dén gwall gildrô eo.

Changement, s. m. Action de changer. Mutation. Kemm, m. Kemmadur, m. JScvezadur, ra. Il y aura plus d’un changement, oc’h-penn eur c’hemm a vézô. Il aime le changement, ar c’hemmadur a gdr.

Changer, v. a. Quitter une chose pour en prendre une autre. Convertir une chose en une autre. Troquer. Kemma. Part. et. Eskemma. Part. et. Trcki. Part. Iroket. Néve’zi. Part. et. Changez -moi ceci, kemmid ann drd-mañ dfin. Voulez- vous changer avec moi ? /loc’/wwj a fell d’é-hoc’h Ireki gan-én’i

Changée, v. n. Devenir méconnaissable, soit par râge, soitpar la maladie. I>is/»eve7e6t. Part. e^ Changer. Tourner. Trei. Part, trôcl. Le vent change, Irei a rd ann avel.

Changeur, s. m. Celui qui fait commerce de changer des pièces de monnaie pour d’autres pièces, etc. Eskemmer. Pl. ien. H. V.

Chanoine, s. m. Celui qui possède un canonicat, une prébende. * Chaloni, m. Pl. chalonied.

Chanson, s. f. Vers que l’on chante sur quelque air. Kanaouen, f. VI. kanaouennou. Gwerzéen, f. Pl. gioerzéenneu. fVann.) Si vous voulez, je vous apprendrai une belle chanson, mar kiril, e teskinn d’é-hoc’h eur ganaouen kaer. — Kanaouen vient de fedn, chant, et de aouen, en gallois, inspiration. H. V. Chanson pour faire danser, gavotte. Son ou $oun, m. Pl. iou. Chantez-nous une chanson, kanid eur zoun d’é-omp.

Chansonner, V. a. Faire des chansons contre quelqu’un. Ober kanaouennou diwar-benn unan-bennag.

Chansonnette, s. f. Petite chanson. Kanaouennik, f. Pl. kanaouennigou. Sonik ou tounik, m. Pl. soniouigou ou souniouigou.

Chansonnier, s. m. Celui qui faitdes chansons. Kanaouenner, m. Pl. ien.

Chant, s. ra. Elévation et inflexion de voix sur difTercnls tons, avec modulation. Manière de chanter. Il se dit du ramage des oiseaux, du cri du coq, de la cigale. Kàn, m. C’est un chant gai, eur c’hdn laouen eo. Enfendez-vous le chant des oiseaux ? ha klevoud a rilhûkdn ou geiz al laboused’l Au chant du coq, da gén ar c’/tiUk.

Chant, s. ra. Composilion en vers. A’awaouen, f. Pl. kanaouennou. Division d’un poëme. If dn, m. pi. iau. En Galles, kdn. Kévren, f. Pl. kévrennou. H. V.

Chantant, adj. Qui se chante aisément. Kanuz. Éaz da gana. Cet air est chantant, ann loun-zé a zô kanuz ou éaz da gana. Chanteau, s. m. Coin, partie retranchée. Korn, m. Pl. iou.

Chanteao. Morceau coupé d’un grand pain. Korn-bara, m. Boulc’h-bara, m. Coupez le pain et donnez-moi le chanteau, irouc’hid ar bara ha raid ar boule h d’in.

Chantepleure, s. f. Sorte d’entonnoir à longue queue. Founil-sil, m.

Chantepleure. Fente pratiquée dans un mur pour laisser écouler les eaux. Tarzel, f. Pl. larzellou. Garan, f. Pl. ou.

Chanter, v. a. et n. Pousser la voix avec modulation. Il se dit aussi des oiseaux et delà cigale. Kana. Part. et. Geiza. Part. et. Chantez-nous une chanson gaie, kanid eur ganaouen laouen d’é-omp. Il ne saitpas chanter, na car kél kana. Les oiseaux chantaient de bonne heure, al laboused a gané ou a c’heizéa bréd. Chanter la palinodie, se rétracter. Diskana. Part. et. En em zislavarout.

Chanteur, s. ra. Celui qui chante, qui sait chanter. Celui qui fait métier de chanter if aner, m. Pl. t’en. Kiniad, m. VI. éd. Barz, m. Vl. éd. C’est un beau chanteur, eur c’haner mâd eo.

Chantier, s. ra. Lieu où l’on arrange le bois de charpente, de charronnage ou à brûler. Le lieu où l’on décharge le bois ou la pierre, pour les travailler. Pièces de bois sur lesquelles on pose des tonneaux, on construit des vaisseaux, etc. Kañl, m. Pl. kañlou, et, par abus, kañchou. Heskémen, f. Pl. heskémennou. Quelques-uns prononcent héskémer. Marc’h-koad, m. Pl. marc’hou koad. Tint, m. Pl. ou. (Corn.) Il a beaucoup de bois dans son chantier, kalz a goad en deûz enn hé gant. Mettez cette pièce de bois sur le chantier, likid ar péz koad-zétcar ann heskémen ou war ar marc’hkoad.

Placer une pièce de bois sur un chantier. Kañla. Part. et. Tinta. Part. et. (Corn.) Chantre, s. m. Celui dont la fonction est da chanter dans une église. Kiniad, ra. Pl. ed, — ou kinidi (Léon). — Kaner, ra. Pl. ien. Il y a deux chantres dans notre église, daou giniad a zô en hon iliz.

Chanvre, s. m. Plante qui porte le chenevis, et dont l’écorce sert à faire de la filasse. Kanab, m. Koarc’h ou kouarc’h, m. (Vann.) Allez broyer le chanvre, id davraéa ar c’hanàb. La quantité de chanvre qu’on met sur une quenouille. Kégéliady f. Pl. iou. iaren, f. Pl. iarennou.

Passer le chanvre sur une planche aiguë ou sur une plaque en fer, avant de le peigner. Paluc’ha, et, paT abus, paluc’hal. Part. et. Chaos, s. m. Confusion de toutes choses. L’état où l’on suppose que toutes choses étaient dans l’instant de la création. Kemmeskadur y m. ReùsUadur, m. Direiz ou di-