Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/218

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
140
COM


abus, gouzañv. Part. et. Il ne peut pas comliattre la soif, na hcU két gouzañvi ar zcenet.

CoMBiKX, ndv. Quel nombre, quelle quantité. Péd ou pél. Combien serons-nous ? pc’d é vvzlmp-nil Combien de fois lui avez-vous parlé ? péd gwéach hoclt ctïz-hu komzed outhafi ?

Combien. En parlant de la valeur de ce que aut une chose. Pégi’menl. Combien vous donnerai-je ? pey(7Hf«< a rôinn-mc d é-hoc’hl Combien l’avez-vous acheté ? pc’^cmend ef-héñprcvel gan-é-hoc’h ? Combien. En parlant de la durée ou de la distance. Pégcil. Dans combien de temps viendra-t-il ?

a benn pegeid amzeré Icûiô-hénl 

Combien ou quelle distance y a-t-il d’ici à Rennes ? pégeil zô ac’hann da Roazoun’} Combien. A quel point. Péger. Pégen, Pégd. Peger se met devant les consonnes, excepté devant d, n, (, /. Pégen se place devant les voyelles et devant les consonnes d, n, t. Pégel se met devant les mots qui commencent par un l. Vous ne croiriez jamais combien il est devenu grand, bikenn na grclac’h péger hràz eo deûel. Si vous saviez combien il lîst détestable, maoufac’h pégen argarzuz eo. Combien il est sale ! pégel louz eo ! Combinaison, s. m. Assemblage de plusieurs choses disposées deux à deux. Assemblage de plusieurs choses disposées entr’elles dans un certain ordre. Strolladur meür a drâ lékéad diou ha diou. Paridigez, f. Combiner, v. a. Assembler plusieurs choses en les disposant deux à deux, et, par extension, les arranger de toutes les manières «îont elles peuvent être arrangées ensemble. Slrolla medr a drl oc’h ho lakaad diou ha diou. Para. Part. et. Lakaad daou ha daou ou dtou ha diou. Comble, adj. Bien rempli, en parlant des mesures des choses sèches. Leiin-lenn. Bar. Le boisseau est comble, leûn-tenn ou hâr eo nr boézel. Comble, s. m- Ce qui peut tenir au-dessus des bords d’un vaisseau déjà plein. lidr m. Comble. Faite. Le dernier point de quelque chose. Lcin, m. Plusieurs prononcent netn. Bàr, m. Jl est monté sur le comble de la maison, war lcin ann ti eo piîiel. Il est au comble de la joie, é bûr al lévénez éma. De fond en comble, entièrement, totalement. Enn-holl-d’ann-holl. A-grenn. Mik. Il est ruiné de fond en comble, gwasled eo ou hascdeo da gél enn-holld’ann-holl. Pour comble, pour surcroît. Dré grcsk. Dré vuiédigez. CoMWLKR, v. a. Remplir un creux. Remplir un vaisseau par-dessus les bords. Leûnia. Part. leùniel. Barra. Part. et. Karga. Part. et. Il faudra combler ce trou, réd é vézô leûnia ann toull-zé. Comblez le boisseau, harrid ar boézrl. Il est comblé de biens, karged eo a vadov. Combler la mesure, faire quelque nouvelle COM faute impardonnable. Ober eurgwall nccez ha diwaJchuz. Combustible, adj. Qui est disposée brûler aisément. Devuz. Loskuz. Ce sont des matières combustibles, danvez devuz, danvez loskuz eo. Combustion, s. f. Action de brûler entièrement. Devadur, m. Loskadur, m. Combüstio. n. Grand désordre. Direiz bràz, m. Dizurs vrdz, f. Tout le royaume était en combustion, eunn direiz brâz, eunn dizurs vrdz a ioa er rouanlélez hoU. Comédie, s. f. Pièce dramatique-comique. C’hoariel-farsuz. Représentation de toutes sortes de pièces de théâtre en général. C’hoariel, f. Pl. c’hoariellou. Lieu où l’on joue la comédie. C’hoarieldi, m. Pl. c’hoarieldiez. H. V. Comédien, ne, s. Celui ou celle qui fait profession de jouer la comédie sur un théâtre. Choarieller, m. Pl. ien. C’hoariellerez, f. Pl. éd. H. V. Comestibles^ s. m. pi. Vivres. Tout ce qui est bon à manger. Arboéd, m. Ar béva. Kémend a zô màd da zibri. Comète, s. f. Corps lumineux qui parait extraordinairement dans le ciel, avec une traînée de lumière. Sléréden lôslek, f. Sléréden varvek, f. Sléréden vlévek y f. Comiqce, adj. Plaisant, propre à faire rire. Farsuz. Bourduz. C’est une aventure comique ^ eunn darvoud farsuz eo. Comiquement, adv. D’une manière comique, plaisante. Enn eunn doaré farsuz ou bourduz. Comité, s. m. Réunion de personnes commises par une autorité quelconque pour la dis cussion de certaines affaires. Kévrédigez, f. Pl. kévrédigésou. H. V. Commandant, s. m. Celui qui commande Goure hémenner y m. Pl. ien. Slurier, m. Pl. ien. Parlez au commandant, komzid ouc’h ar gourc’hémenner. Commande, s. f. Procuration, commission d’acheter, de négocier pour un autre. Kéfridi évil préna, évid ôber eur marchad évid eunn ail, f. Ouvrage de commande, ouvrage qu’un ouvrier a fait exprès pour quelqu’un qui lui on a donné l’ordre. Labour gréad a-zévri gand eur méchérour évid unan-bennâg en deuz rOed ann urs d’ézhan. Commandement, s. m. Ordre que donne celui qui commande, qui a pouvoir de commander. Loi, précepte. Kémenn, m. Pl. ou. Kémennadurez, f. Pl. ou. Gourc’hémenn, m. Pl. ou. Urs, f. Pl. iou. Je l’ai fait d’après son commandement, diouc’/i hé gémenn, diouc’h lié urs em cûz gréai kémcñi-sé. Dites les commandements de Dieu, liviril goure hémennou Voué. Les dix commandements de la loi, ann dék gourcliémenn reiz ou ar reiz. Commandement. Droit, pouvoir, autorité. Gourc’hémenn, m. Slûr, m. Béli, (. Galloud, m. Aolrouniez, f. C’est lui qui a le coraman-