Aller au contenu

Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/580

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

0O1 MAN

m. PI- ien. Dévézour, m. Pl. ien. Gounidek ou gonidek, m. Pl. gounidéien ou gonidcicn. Manoelvre, s. f. En terme de marine, les cordages destinés à manier les voiles et à faire l(^s autres services du vaisseau. Kerdin cul léslr, f. pi.

MANOEi’vnES. Évolutions militaires. Ar fiTiv a ra ar vrézélidi, ar soudarded évlL moñd cüz a eul k’ac’h d’cgilc.

M. 4N0ELVRES. Iiilrlgucs, menécs. Iriennou, f. pi. Voarcou-kù :, f. pi. J’arrêterai ses manœuvres, àiarbennaa rinnhc iriennou, hé zoaréou. Manoeuvrer, v. n. En terme de marine, faire la manœuvre, travaillera la manœuvre. Méra màd kerdin eul léslr. Merdéi. Part. merdéet. Manoeuvrer. En parlant de troupes, exécuter des mouvements, des évolutions. Trci ha dislrci. Moñd ha doill. Fiñva. Part. et- Loc’ha. Part. et.

Manoeuvrer. Employer des moyens pour faire réussir une affaire. /ric/uia. Part. et. Manoeuvrier, s. m. Celui qui entend bien la manœuvre d’un vaisseau. Néb a oar méra indd herdin cul léslr. Merdèad-mâd, m. PL merdéidi-màd.

Manoir, s. m. Maison de noble à la campagne. Maner, ra. Pl. iou. — En Galles, macnor. H. V. — Sàl, f. Pl. salou ou salinu. S^oilk son manoir, chelu hé vaner, hé zàl. Il y a beaucoup de manoirs dans celle paroisse, kalz a vanériou, a zaliou a zô cr harrez-mañ. Manouvrif-R, s. ra. Ouvrier qui travaille de SCS mains et à la journée. JJevézour, m. Pl. l’en. Gopracr, m. Pi. ien. Gounidek ou gonidek, m. Pl. gounidi’icn ou gonidéien. Manque, s. m. Défaut. Ézomm, m. En Vannes, échomm. Plusieurs prononcent izomm. Diénez, f. JHoucr, m. Diovércrez, m. Diouéridigez, f. Fazi, m. — Maâk, ra. En Galles, maiñk. H. V. — Le manque d’argent les chagrine, gañd ézomm arc haut, gand diénez arc’hdnl iñt ncc’hel.

Sans manque, sans faute. Uép fazi. IIcp nép fazi. Difazi. Ucp màr. Uép mdr é-héd. — U<’p mañk. U. V. — Vous m’y verrez sans manque, cnô em givélot hép mdr é-béd.

De manque, de moins. A nébeûloc’h. Il y en a deux de manque, daou a zô a nébeûloc’h. Manquement, s. m. Faute d’omission que commet quelqu’un en manquant de faire ce qu’il doit. Manque, faute, défaut. Viouer, m. Diouéridigez, {. Üiovérérez, m. Fazi, m. Le manquement de parole, ann diouer a c’hér. Manquer, v. n. Faillir, tomber en faute. Fazia. Part. fazicl. Il a manqué, fazied en deûz. Manquer. Ne pas faire ce qu’on doit. Falloulou felloul, et, par abus, fellel. Part. fallel oüfellci. — Mañkout. Paît, tl {demañk, défau t. Ji. V.—Jene manquerai pas, na/«</mn/iC<. Manqi KR. Avoirfautede… Avoirbesoin de… Katiud ézomm ou diénez. iizommékaal. Part. czommtkécl. iJionéri. Part. et. Eu Vannes, diovérein. Il lui m. in’iuc beaucoup de choses, kalz a draou a ézomméha, a zioucr. M*>Qt ;EB. Tonib’ r, périr. Kouéza. VoiTl. cl. En Vannes, kouéc’hein. Béza diskarel. Cette maison manquera par les fondements, dré hé ziazez é kouczô ann li-zé.

Manquer. Omettre, oublier de faire quelque chose. Falloul ou felloul, et, par abus, fellel. Part. falkt ou fellel. Ankounac’haad da ôber. Il a manqué de se trouver là, falled en deûz, ankounac’héeâen deûz en emgavoud énô. Manquer, y. a. Ne pas trouver. Na gavoul kél. J’ai manque cet homme, n’em eûz két kaved ann den-zé.

Manquer. Laisser échapper, perdre. Leûskel da vont. Kolla, et, par abus, koll. Part. kollel. WdL manqué une belle occasion, ewnn darvoudkaerendeüzlaoskeddavoñt, endeüzkollet. Mansarde, s. f. Toit de maison dont le comble est presque plat et les côtés presque h plomb. Tôen-gcinek, f. Pl. lôennou-keinck. Mansuétude, s. f. Douceur d’àme, bénignité, bonhomie. Il n’est guère usité aujourd’hui. Kuñvélez, f. Hégaradded, m. Hahaskded, m. Mante, s. f. Grand voile de deuil. Mafilelgañv, f. Pl. mañlcUou kañv.

Manteau, s. m. Vêtement ample qui se met par-dessus Ihabit. Mañlel, f. Pi. mañlellouon meñlel elmiñléli. Votre manteau n’est pas assez ample, ne kéd éclion awalc’h hû mañtel. — Manteauà capuchon. ^om^/ouJ, m. PI iou. H. V. Manteau. Partie saillante d’une cheminée. Baleg ou balir eur siminal, m.

Manteau. Apparence, prétexte. Doaré, f. Neûz, f. Skeûd, m. Digarez, m. Sous le manteau delareIigion, ujar-oare, war zigarezar feiz. Mantelet, s. m. Petit manteau. Manlellik, {. V. manlellouigouQu meñlelUgnu. Mantelet. En terme de guerre, machine composée de plusieurs madriers pour se mettre à couvert des coups de mousqueton de fusil. Daez ou dez, ra. Pl. daésioti ou desiou. Slél, m. Pl. slélou on sléliou. Manuel, adj. Qui se fait avec la main. réeur gand ann dourn. Dournek. C’est un travail manuel, cul labour eo a réeur gand ann dourn, eul labour douraeg eo.

Manuel, s. m. Livre qu’on peut porter à la main. Levrik-dourn, m. Pl. lévriouig ou- dourn. Manuellement, adv. Avec la mairi. De la main, à la main. Gand ann dourn. Dré zourn. Dré zinddn ann daol. Azourn-é-dourn. Manufacture, s. f. Fabrication de certains ouvrages qui se font à la main. Lieu destiné pour cette fabrication. Labouradek, f. PI labouradégou. Obérourégez, f. Pl. ou. Vous les trouverez à la manufacture, ü labouradek hù c’hafol.

Manufacture de drap. Labouradek -mezer, f. Obérourégez mézer, f. Mézérérez, f. Pl. ou. Manufacturier, s. m. Ouvrier qui travaille à des ouvrages de manufacture, ^éb a labour enn eul labouradek, enn eunn obérourégez Manuscrit, adj. Ecrit à la main. Skrivel ou skrivel gand ann dourn.

Manuscrit, s. m. Ouvrage écrit à la mam. Skrid-dourn, m. Pl. skridou-dourn. Skrid, m. Pl. skridou, et, par abus, skrijou.