Aller au contenu

Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/686

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

6o 8 PLA m. V. ébeûUcn-koad. Kiljk-koad, m. Pl. kitcien-koad. Pivoi. NE, s. f. Fleur blanche ou rouge ou panachée. Piouéna, f. H. V.

Pivot, s. m. Morceau u’e fer arrondi par le bout, qui soutient un corps solide et qui sert à le faire tourner. Marth-dôr, m. Pl. wiorc’hou-dôr. Mudurun, f. Pi. ou. Ael-dor, m. PIaeliuu-dôr. Vous ne pourrez jamais faire tourner la porte sur son pivot, bikenn na hellol lakaad anti ôr da drei war hc march, war hé mudurun, war hé acl

Pivot. Grosse racine d’arbre qui s’enfonce perpendiculairement en terre. Ar cltrisien eûz a eur wézen a ia a-zounn enn douar. Grisienzounn, f. Mamm-c’hrisicn, f.

Pivot. Appui, principal agent. Skoazel. renn-ôbérour. Voilà notre pivot, chélu hor skoazel, hor penn-ôbérour. Pivotant, adj. Qui pivote, qui tourne sur un pivot. A drô war eur vudurun. Trôuz. Pivotant. Qui est perpendiculaire, en parlant de la racine d’une plante. A ia a-zounn enn douar. Sounn ou a-zounn. Pivoter, v. n. Tourner sur un pivot. Trei war eur vudurun. Pivoter. Il se dit des arbres qui jettent leur principale racine perpendiculairementen terre. Grisienna azounn enn douar. Placard, s. m. Écrit ou imprimé qu’on affiche dans les places, afin d’informer le public de quelque chose. Likélen, f. Pl. likélennou. Slayel, {.’PL slagellou. Skrilel, m. Pl. skrilellou. Il y a un placard à la porte, eul likélen, eur skrilel a zô oud ann ôr. Placarder, v. a. Mettre, afficher un placard IAkéla. Part. et. Slaga eur skrilel. Slagella. Part. et. On a placardé cette nouvelle partout, likelel ou slagellel eo bel ar c’hélouzé dré-holl. Place, s. f. Lieu, endroit, espace qu’occupe ou que peut occuper une personne, une chose. Léac’hfVa. Vl. iou. Hors de Léon, lech. Mann, f. Il mourut sur la place war al léac’h é varvaz. Pr. Aci ;. Lieu public découvert et environné de bàliments. Leûr-ger, f. Pl. leûriou-ker. Marc’hallec’h oi marc’hallacli ou marc’halla, m. Gvciler, f. Pl. iom. Tachen,{. Vl. lacliennou. Leurc’hé, m. (Vann. j L’on fera un feu de joie sur la [)lace, eunn lañlad a vézô gréât vcàr al leûr-ger. Place. Ville de guerre, forteresse. Léac’h Ira, m. Kéar avrézelon kéar-vrézel. Kré, m. IM. kréou. Kaslel, m. V. ki-slel ou kisliUi. Ils entourèrent la place, strôbel ou kekliielé oé ar c’hré ou ar c’haslel gañt-hô. Plack. Dignité, charge, emploi. Karg, f. Pl. ow. ll a une bonne place, eur garg vadendcûz. Placement, g. m. Action de placer. Lec’hiérez, m. Placement L’argent placé à intérêt. Ar~ chant Lékcat war gampi. Placenta,», m. Ko terme d’analomie, masse charnue el sj’ongicuse destinée à recevoir le PLi sang qui nourrit le fœtus dans la matrice. Tolzen gigek ha spoucek, e péhini en em zaslum ar gwdd a vdg ar bugel é kôv hé vamm. Placer, v. a. Mettre, poser, situer dans un lieu. Lecliia. Part. Icthiet. Lakaal. Part. lékéet. Il faut le placer ici, réd eo hé lec’hia aman. Placez-les là, likil-hô azé. Placer de l’argent, le mettre à intérêt. Lakaal ou rei arc’hant war gampi. Placer une personne, lui procurer une place, un emploi. Rei ou lakaal rei eur garg da eur ré. Placet, s. m. Demande succincte, par écrit, pour obtenir justice, grâce, faveur, etc. Gou lenn dré skrid, m. Le roi a pris son placet, ar roué en deûz kémérel hé c’houlenn. Plafond, s. m. Le dessous d’un plancher garni de plâtre ou de menuiserie. Sôlierplastrel, f. Plafonner, v. a. Couvrir le dessous d’un plancher de plâtre ou de menuiserie. Gwiska ou lifra eur zôl ou eur zolier gant plaslr. 5dliéra. Part. et. Plage, s. f. Rivage de mer plat et découvert. Aot ou aod, m. Pl. aolou, et, par abus, aockou. Arvôr, m. Ilsl’ontétendu sur la plage, skiñet eo gañt-hô war ann aol. Plagiaire, adj. et s. m. Qui s’approprie ce qu’il a pillé dans les ouvrages d’autrui. Néb en em rô da berclien ou da ôbérour, d’ar péz en deûz preizel é ôbériou eunn ail. Plagiat, s. m. Action du plagiaire. Passage pillé. Preizérez é ôbériou eunn ail. Plaidable, adj. Qui peut être plaidé. Ahell béza breûléet. Breûlauz. Plaidant, adj. Qui plaide. A vreûla. Breûtaer. Plaider, v. n. Contester quelque chose en justice. Défendre, soutenir de vive voix la cause le droit d’une partie devant les juges. Breûlaal. Part. bredtéet.’En Vannes, bertein. Je plaiderai, s’il le faut breâlaad a rinn, mar d-eo réd. C’est lui qui plaidera pour moi, héñ eo n vreûlai évid-oun. Plaideur, s. m Celui qui plaide, qui est en procès. Olui qui aime à plaider. Zîrew^acr, m. Pl. ien. En Vannes, bertour, Pl. ion. C’est un grand plaideur, eur breûlacr brâz eo. Il y a beaucoup de plaideurs ici, kalz breûlaérien a zô aman. Plaidoirie, s. f. L’art de plaider une cause. Action de plaider. Breûlaérez, m. En Vannes, berléreclv. Plaidoirie. Plaidoyer. Brcûl oxi. breûd, m. En Vannes, bert. Pl. eu. Plaidoyer, s. m. Discours prononcé à l’audience par un avocat, pour défendre le droit d’une partie. IWeûl ou brcûd, m. i’I. breûdou ou brcijjnu. En Vannes, bert. Pl. eu. Avez-vous entendu son plaidoyer ? /ta klevet hoc’h eûz-hu hé vreût ? Plaids, s. m. pi. Audience, séance dans laquelle les juges I coûtent les causes. Breûdou, et, par abus, bredjou. En Vannes, berleu. Les plaids sont ouverts, digor eo ar breûdou. Les