Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/687

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

PLA Les plaids généraux, les assises. Ar breûdou bràz.

Plaie, s. f. Solution de continuité faite aux parties molles du corps. GouU, m. Pl. gouliou. Cette plaie ri’est pas mortelle, né lié l marvel ar gouli-zé. Il est couvert de plaies, gôlôeteo a c’houliou.

Plaie. Affliction, douleur, peine. Goiili, m. Añken, m. Glac’har, f. Doan, f. Vous rouvrez ma plaie, digéri a rit va gouli a névez, névézi a ril va glac’har, va doan.

Occasionner des plaies. GouUa. Part, gou-Uet.

Qui occasionne des plaies. Gouliuz.

Qui est couvert de plaies. Gouliek.

Plaignant, adj. Qui se plaint. Klemmuz. Klemvanuz.

Plaignant, s. m. Celui qui se plaint en justice. Klemmer, m. Pl. ien.

Plain, adj. Il signifie proprement qui est uni, plat, sans inégalités, et il reçoit divers sens, selon les divers substantifs auxquels il se joint. Eompez ou kompoez. En Vannes, kampoez. Le chemin n’est pas plain, né két kompez ann heñt.

Plain-Chaxt, s. m. Chant uni de l’église. Kân-kompez, m. Edn-pléan, m. Kân-anniliz, m.

Plain-Pied, s. m. Appartements de niveau, de même é(age. Kamprou-kompez, m. Pl. kamprou-réz ou é-réz.

De plain pied, de niveau. Réz ou é^éz ou a-réz.

Plaindre, v. a. Avoir pitié, compassion des maux d’autrui. Kaout-truez oui. Truéza. Part. et. Klemma. Part. et. Damañli. Part. et. Je le plains de tout mon cœur, iruez em eûz oulhañ ou hé druéza a rann a wir galoun. Il ne plaint personne, na glemm ou na zamañl dén. Se plaindre, v. rétl. Se lamenter. Klemma. Part. et. En em glemma. Keina ou keini. Part. et. Hirvoudi. Part. et. Kunuc’ha ou kunuja. Part. et. Gwic’ha. Part. et. Il se plaint sans cesse, en em glemma ou keina a ra hépréd. Se plaindre, comme font souvent les vieilles gens ou les enfants. Griñouza. Part. et. Pl. une, s. f. Plate campagne. Pays uni. Eompézen, f. Pl. kompézennou. Saounen, { H. saounennou (Corn.) La plaine est inondée, gôlôed eo a zourar gompézen. Plainte, s. f. Gémissement, lamenlation. Klemm, f. Pl. ou. Klemvan, m. Pl. ou. Kcinvan, m. Pi. ou. Uirvoud, m. Pl. ou. Kunuc’hen ou kunujen, f. Pl. kunuc’hennou. Gxvic’h, m. Pl. ou. Il n’a pas fait une plainte, n’en deûz két gréai eur glemm, eur c’heinvan. D’où viennent vos plaintes ? a béléac’h é teû hô klemmou, hô kunuc’hennou ?

Plainte. Ce qu’on écrit, ce qu’on dit pour marquer qu on a sujet de se plaindre de quelqu’un. Exposé d’un grief. Klemm, f. Pl. ou. Faites ou donnez votre plainte, grilpé rôid hô klemm.

Plaintif, adj. Qui se plaint, dolent, gémissant. Klemmuz. Klemvanuz. Keinvanuz. Hirvouduz. Sa voix plaintive me perçait le cœur, hé vouez klemmuz ou hirvouduz a dreûzé va û’haloun.

Plaintivement, adv. D’un ton plaintif, d’une voix plaintive. Gañd eunn loun klemmuz. Gañd eur vouez glemmuz ou hirvouduz. Plaire, v. n. Agréer, être au gré de quelqu’un. Jît’fa. Part. et. Plijoul. Part. et. Il me plaît beaucoup, kalz éc’h hét ou é plij d’in. Plaire. Vouloir, avoir pour agréable, trouver bon. Falloutou fellout. Part. et. Falvézout. Part. et. Kavoulmàd. Part, kavel mâd. Il ne me plaît pas d’y aller, na fell kéd d’in, na falvez kéd dln moñd di. Se plaire, v. réû. Prendre plaisir à quelque chose, y trouver du contentement, y mettre sa satisfaction. En em blijout. Héla. Part. et. Bourra. Part. et. rieûstra ou pluslra. Part. cl. Il s’y plaît, en em blijout ara énô, héla ou pleûslra a ra énô. , Comme il vous plaira, comme vous voudrez. Ével ma plijô gan-é-hoc’h, ével ma hélot, ével ma kerrot. S’il plaît à Dieu. Mar plij gant Doué, mar béz ioul Doué, gant skoazel Doué. Plût à Dieu. Plijet ou hélel gañd Doué. Aioul ou a-ioul Doué. S’il vous plaît. Mar plij ou mar plij gan-éhoc’h. Ma héd d’é-hoc’h. A Dieu ne plaise. Doué ra virô. Doué ra bellai. Plaisamment, adv. D’une manière plaisante, agréable. Enn eunn doaré héluz oududiuz. Plaisamment. Ridiculement. Enn eunn doaré lu ou goapauz. Plaisance, s. f. Il n’a d’usage qu’en ces phrases -Ueu, maison de plaisance, d’agrément. Keñkiz, f. Pl. ou. Il a une maison de plaisance qui n’est pas loin d’ici, eur geñkiz en deûz ha né két pell acliann. Plaisant, adj. Agréable, qui plaît. Héluz. Braô. Koañt. Cette maison est fort plaisante, braô ou koañl bràz eo ann li-zé. Plaisant. Qui récrée, qui divertit, qui fait rire. Dudiuz. Diduelluz. Farsuz. Bourduz. C’est une chose assez plaisante, eunn drd dudiuz ou farsuz aie aie h eo. Plaisant, s. ni. Celui qui cherche à faire rire. Néb a laka ar ré ail da c’hoarzin. Farscr, m. Pl. ien. Bourder, m. Pl. ien. On le connaît pour un plaisant, cvid eur farscr ou eur bourder eo anavézet. Mauvais plaisant, railleur, moqueur. Goapaer, m. PI ien. Gôgéer, m. Pl. ien. Gôdiser, m. Pl. ien. Ne l’écoutez pas, c’est un mauvais plaisant, na zélaouit kéd anézhañ, eur goapacr, eur gôgéer eo. Plaisanter, v. n. Railler, badiner, ne pas parler sérieusement. Farsa. Part. et. Bourda. Part. et. C’est un homme qui aime à plaisanter, eunn dén eo hag a gàr farsa ou bourda. Plaisanter quelqu’un, le railler, se moquer de lui. Obergoap. Goapaal. Vart. goapécl. Gagea. Part, gôgéel. Gôdisa. Part. et. Dejancin ou déjañdcin. Part, et (Vann.) Ils le plaisan-