Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/80

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
2
ABD — ABJ


Abattre, v. a. Mettre à bas. Renverser par terre. Faire tomber. Affaiblir. Diminuer. Abaisser. Faire perdre les forces, le courage. Diskara, et par abus, diskar. Part, diskaret. Didroada ou distroada Part. et. Pila, et, par abus, pilat. Part, pilet. Comment ferez-vous pour abattre cet arbre ? Pénaoz a réot-hu évid diskara ar wézen-zé ? Vous m’abattrez, va distroada a réot. Abattez-le, jetez-le à terre, pilit-héñ d’ann douar. S’abattre, s’abaisser, se laisser tomber. S’apaiser, en parlant du vent. Kouéza. Part. et. Diflaka. Part. et. Gouziza. Part. et. En Vannes, gousiein. La maison s’est abattue, kouézed eo ann ti. Mon cheval s’abattit sous moi, diflaka a réaz va marc’h dindán oun. Le vent s’abattra, gouziza a rai ann avel.

Abattu, adj. et part. Triste, chagrin. Gwévet ou gwéñvet. Mantret. Il était tout abattu, gwéved holl édo. — En Cornouaille : Kabluz. H. V.

Abbatial, adj. qui appartient à l’abbé ou à l’abbesse. A zô d’ann abad pé d’ann abadez. Voici la maison abbatiale, chétu ti ann abad, chétu ti ann abadez.

Abbaye, s. f. Monastère d’hommes, qui a pour supérieur un abbé, ou de filles, qui a pour supérieure une abbesse. Il se prend quelquefois pour les bâtiments du monastère Abatti, m. Pl. abattiou. Léandi, m. Pl. léandiou. Il y avait ici une belle abbaye, eunn abatti kaer a ioa amañ.

Abbé, s. m. Celui qui possède une abbaye. On appelle communément abbé tout homme qui porte un habit ecclésiastique, quoiqu’il n’ait point d’abbaye. * Abat ou abad, m. Pl. abaded.

Abbesse, s. f. Supérieure de certains monastères de filles. * Abadez, f. Pl. ed.

Abcéder, V. n. Se tourner en abcès. Apostumer. Gori. Part, gôret. Votre bras abcèdera, gôri a rai hô préac’h.

Abcès, s. m. Apostème, amas d’humeurs corrompues qui se fixent en quelque partie du corps et qui y forment une tumeur. Gôr, m. Pl. iou. Hesked, m. Pl. Heskidi. Puñez, m. Pl. ou. Les deux derniers se disent plus particulièrement en parlant des abcès avant qu’ils soient venus à suppuration. Il est sorti beaucoup de pus de l’abcès, kalz a lin a zô deûd eûz ar gôr. Voire abcès ne percera pas, na doullô kéd hoc’h hesked.

Se former en abcès, Gôri. Part, gôret. Cette tumeur ne se formera pas en abcès, ann hesked-zé na c’hôrô két ; — ne suppure pas, na zic’horven ket. H. V.

Abdication, s. f. Action par laquelle on renonce volontairement à une dignité souveraine dont on est revêtu. Il se dit en parlant de celui qui abdique et delà chose abdiquée. Dilez, m. Il a fait abdication de sa couronne, dilez en deûz gréad eûz hé gurunen.

Abdiquer, v. a. et n. Abandonner volontairement la possession d’un état, d’une dignité souveraine. Dilezel, par abus, pour dilezi, non usité. Part, dilezet. On dit qu’il abdiquera la couronne d’Angleterre, dilézel a rai kurunen Bro-Zaoz, war a lévéreur.

Abécédaire, s. m. Livre dans lequel on apprend à lire. Kroaz-Doué, f. Pl. Kroasiou-Doué. H. V.

Abeille, s. f. Mouche qui produit le miel et la cire. Gwénanen, f. Pl. gwénan. En Vannes, gwinénen et gwirinen. Il a été piqué par une abeille, flemmed eo bét gañd eur wénanen.

Abéquer, V. a. Donner la béquée à un jeune oiseau, lui mettre la nourriture dans le bec. Bégadi. Part. et. Boéta. Part. et. Avez-vous abéqué le petit oiseau ? ha bégaded hoc’h eûz-hu, ou bien : ha boéted hoc h eûz-hu al labous bihan ?

Aberration, s. f. Mouvement apparent des étoiles. Pellaen, f. Aberration d’esprit, erreur. Fazi, m. Pl. faziou. H. V.

Abêtir, v. a. Rendre, devenir bête. Abafi Part. et. Assolaal. Part. et. H. V. S’abêtir, v. r. Diodi. Part. et. Louadi et leûéadi' Part. et. H. V.

Abhorrer, v. a. Avoir en horreur, en aversion, détester. Argarzi. Part. et. Eûzi. Part. et. Érézi. Part. et. Je l’abhorre, mé hen argarz.

S’abhorrer, v. r. Se délester mutuellement. En em argarzi. Ils s’abhorrent plus que jamais, en em argarzi a réoñt gwâz-och-wâz.

Abigeat, s. m. Vol de troupeaux. Laéronsi-loéned, f. H. V.

Abîme. Voyez Abyme.

Abject, adj. Méprisable, bas, vil, dont on ne fait nul cas. Izel ou ijel. Dister. Displéd ou displet. Disléber. Akr ou hakr. Cet homme est bien abject, gwall zispled eo ann dén-zé.

Rendre ou devenir abject. Displélaat. Part. displétéet. Voilà ce qui l’a rendu abject, chétu pétrâ en deûz hé zisplétéet.

Abjection, s. f. Abaissement, état de mépris où est une personne. Izelded on izelder, m. Dislervez, f. Displédded ou displedder, m. Disléberded, m. Akrded, m. H est tombé dans l’abjection, enn displédded eo kouézel.

Abjuration, s. f. Action par laquelle on renonce à une opinion, à une erreur. Il se dit et de celui qui abjure, et de la chose qu’il abjure. Acte qui atteste l’abjuration. Dinac’h, m. Dinac’hidigez, f. Diañsav ou diañsaô, m. Diléz, m. Avez-vous entendu son abjuration ? ha kleved hoc’h eûz-hu hé zinac’h ou hé zinac’hidigez ?

Abjurer, V. a. Renoncer à une opinion, à une croyance, à une erreur. Dinac’ha, et, par abus, dinac’h. Part. dinac’het. Diañsavout. Part. et. Dilezel, par abus pour dilezi, non usité. Part. dilezet. Kuilaat. Part. kuitéet. Il a abjuré ses erreurs, dinac’hed en deûz he faziou.

Ablution, s. f. L’action de blanchir, délaver, de nettoyer. Le vin dont le prêtre se sert dans l’office divin. Gwalc’h ou gwelc’h, m. En Vannes, golc’h. Gwalc’hidigez, f. Alors