Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/858

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

78o TEN Se tenir, demeurer en quelque Vieu. Choum, parahns pour chouma y non usité. Part, c/jou-Di <r/ Comment pouvez-vous vous tenir là ? pettaoz é hcUii-liu choum azé ? Te.>o.>, s. m. Le bout d’une pièce de bois qui entre dans une mortaise. Sleùden ou sluden, f. Pl. sleiideunou. Tension, s. f. Etat de ce qui est tendu. Tenn ou Icnder ou (cnnder, m. Sleñder, m. Rcûdder, m. Tension. Grande application d’esprit. Poellad, m. Aket ou akeâ, m. Tentant, adj. Qui lente, qui cause une envie, un désir. A rù eur c’hoanl-bennâg. * Tentptuz. Touelluz. C’était bien tentant, lemptuz bràz c oa. Tentatelb, s. m. Celui qui tente. * Temp-Icr, m. Pl. ien TouelUer, m. Pl. ien. N’écoHtez pas le tentateur, na zélaouii két ann lempler, ann loueller. Tentatif, adj Qui tente. * Templuz. Touelluz. Tentation, s. f. Mouvement intérieur qui excite rhorarae à une chose. Grande envie et quelquefois désir blâmable de faire une chose. ùu-allioul, f. Pl. (jwall-ioulou. Gwall-arnod, m. l’I. ou. Touellerez, m. Pl. ou. * Templérez, f. Pl. ou. * Temylasion, f. Pl. ou. Il est difücile de résister aux tentations, diez eoénéhi oud ar gwall-ioulouoxiôber-penn d’ar gwaUioulou. Avez-vous consenti à la tentation ? ha roed hoc’h cûz /loc’/i aolréadur, ho kràd d’ar gwall-ioun Ilaplegedhoc’h eûz-hud’ar gwallioul, d’ann demplérez, d’ann demplasion’ ! Tentative, s. f. Action par laquelle on tente, on < ssaye de réussir en quelque chose. Arnod, ni. PI ou. Èsa ouésaé, ta. Pl. ésaou ou ésaéou. Slriv, m. Pl. ou. Il a fait plus d’une tentative, meûr a arnod, mcûr a csaé en deùz gréai. Tente, s. f. Espèce de pavillon en toile dont on se sert à la guerre, à la campagne, pour se mettre à couvert. Tell., m. Pl. oi/, Tinel, f. Pl. linellou. Venez sous la tente, deûd dinddn ann lell ou ann dinel. Ils élevèrent des tentes, lellou ou linellou a zavchoñt. Elever une ou plusieurs lentes. Tcifa. Part. et. Tinella. Part. et. Tenteb, V. a. Essayer, mettre quelque moyen en usage pour taire réussir quelque chose. Arnodi. Part. et. Emat. Part, éséel. C’est une chose que je ne tenterai pas, eunn drà eo ha tia arnodinn két, ha na ésainn kél. Tenter. Solliciter au mal, faire naître le désir, l’envie de faire quelque chose. Dougen d’ann drouk. • Templi. Part. et. Le diable tente les hommes, ann diaoul a zoug ann düd d’ann drouk ou a zeà da dempli ann dùd. ÏENTLHE, s. f. Pièces de tapisserie qui servent à garnir une chambre, etc. Action de l(, ndrc ces pièces. Sleñadur, m. Tf ;NC, adj. Délié, menu, mince, peu compacte. Moan. En Vannes, moen. Tanô ou lanav. TE ?(ü, adj. et part. Obligé. Dak’het. Je ne TER suis pas tenu de faire cela, n^ounn kéd dalc’hed da ôher ann drà-zé. Tenue, s. f. Manière de tenir ou de se tenir. Dalc’h, m. Celte femme n’a aucune tenue, n’é deûz daWh c’-béd ar vanuez-zé. Tknoe. Le temps pend. mi lequel certaines assemblées se tiennent. Dalch. m. Pendant la tenue des Etats de Bret igne. épdd ann dalc’h eûz ar Sladou a Vreiz-Arvôrik. Ténuité, s. f. Qualité d’une chose ténue, déliée. Moander, va. En Vannes, moender. Tanavder, m. Tenore, s. f. En terme de coutume, mouvance, dépendance et étendue d’un fief. Quelques-uns prononcent tenue. Dalc’h, m. La tenure vient jusqu’ici, ann dalc’h a zeû hélég aman. Tercer, V. a. Donner une troisiènrie façon à la terre. Dizara. Part. et. Foja. Part.*e<. Terskiria. Part, lerskiriet. Tergiversation, s. f. Action de tergiverser, de biaiser. Trôidel, f. Trôidellerez, m. Dites-le-moi sans tergiversation, liviril-héñ d’in hép trôidel. Tergiverser, v. n. Prendre des détours, des faux-fuyants, biaiser. Trôidella. Part. et. Il n’a pas tergiversé, n

deûz kél irôidellet. 

Terme, s. m. Fin, borne des actions et des choses qui ont quelque étendue de temps ou de lieu. Divez, va. Dilôsl, m. Peûrôbéridigez, f. Termen, f. Le terme n’est pas encore arrivé, né kél c’hoaz deûed ann divez ou ann dilôsl. Terme. Temps préflx de payement, Amzer da baéa. Le terme est échu, digouézed eo ann amzer da baéa. Terme. Temps au bout duquel une femme doit accoucher, suivant le cours ordinaire de la nature. Amzer, f. Cet enfant est venu à terme ou au terme, deûed eo ar bugelrzé d’hé amzer. Terme. Mot, diction. Ger, m. Pl. iou. En Vannes et Tréguier, gir. C’est le terme propre, ar gér mdd eo. En propres termes, mot à mot, mot pour mot. Gér-évit-gér. Gér-égér ou gér-é-c’hér. Termes, m. pi. Etat où est une afTairc ou une personne par rapport à une affaire. Slâd, f. Toi, f. Votre procès est en bons termes, é slâd vâd ou é lâl vâd éma hô preûd ou hô prosez. Terminaison, s. f. La désinence d’un mot. Divez ou dilôsl eur gér. Terminaison d’une affaire, la manière dont elle finit, dont elle se termine. Divez, dilôsl eunn drd. Terminer, v. a. Mettre fin à.. Finir, achever. Kds-da-benn. Peûrôber. Klôza. Part. et. Serra. Part. et. Il sera terminé avant peu, abarz némeûr é vézô kased-da-benn, é vézô klôzel. Terminer. Borner, mettre des bornes. Bévenni. Part. et. Lézenni. Part, et C’est ici qu’il l’a terminé, aman eo bévennel ou lézennel gañthañ.