Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1181

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
[ps. xl.]
1149
LES PSAUMES.

votre loi qui est au milieu de mon cœur.

10. J’ai annoncé votre justice dans une grande assemblée ; voilà que je ne contiendrai pas mes lèvres, Seigneur, vous le savez.[1]

11. Je n’ai pas caché votre justice dans mon cœur ; j’ai dit votre vérité et votre salut. Je n’ai pas caché votre miséricorde et votre vérité à un conseil nombreux.[2]

12. Mais vous, Seigneur, n’éloignez pas de moi vos bontés : votre miséricorde et votre vérité m’ont toujours soutenu.

13. Parce que des maux sans nombre m’ont environné ; mes iniquités m’ont investi, et je n’ai pu en soutenir la vue.

Elles se sont multipliées plus que les cheveux de ma tête ; et mon cœur m’a abandonné.

14. Qu’il vous plaise, Seigneur, de me délivrer : Seigneur, voyez à me secourir.[3]

15. Qu’ils sont confondus et qu’ils soient couverts de honte tous ensemble, ceux qui cherchent mon âme, pour me la ravir.

Qu’ils soient rejetés en arrière et qu’ils soient couverts de honte, ceux qui me veulent des maux.[4]

16. Qu’ils portent promptement leur confusion, ceux qui me disent par insulte : Triomphe ! triomphe !

17. Qu’ils exultent et tressaillent à votre sujet, tous ceux qui vous cherchent ; et qu’ils disent sans cesse : Que le Seigneur soit glorifié ! ceux qui aiment votre salut.

18. Pour moi, je suis mendiant et pauvre : mais le Seigneur prend soin de moi. C’est vous qui êtes mon aide et mon protecteur : mon Dieu ne tardez pas.

PSAUME 40.
(Hébr., XLI).

David représente le bonheur de celui qui a soin des pauvres. Il décrit les bontés divines à son égard et les perfidies de ses ennemis. Il marque clairement la trahison de Judas, et montre par là que ce psaume regarde Jésus-Christ.


1. Pour la fin, psaume de David.[5]

2. Bienheureux celui qui porte ses soins sur l’indigent et le pauvre ; au jour mauvais, le Seigneur le délivrera.[6]

3. Que le Seigneur le conserve ; qu’il lui donne vie[7] et le fasse heu-

  1. Ps. 39,10-18 : * Le Psalmiste a manifesté à tous les bontés du Seigneur (versets 10 et 11), mais il a besoin de nouvelles grâces, (verset 2) et il demande : 1o le pardon de ses péchés (verset 13), 2o le triomphe sur ses ennemis (versets 14 à 16) et 3o la joie et le salut pour lui et pour les justes (versets 17 et 18).
  2. Ps. 39,11 : Votre vérité ; c’est-à-dire votre fidélité à exécuter vos promesses. ― Votre salut ; le salut que vous accordez, qui vient de vous. ― À un conseil nombreux (a consilio multo) ; les Septante lisent rassemblement, réunion, qui a la même signification que conseil ; et l’hébreu assemblée, comme au verset 10.
  3. Ps. 39,14 : Voir Psaumes, 69, 2.
  4. Ps. 39,15 : Ceux qui cherchent mon âme. Voir Psaumes, 34, 4.
  5. Ps. 40,1 : * Psaume prophétique, composé pendant la révolte d’Absalom. Le faux ami du verset 10 est Achitophel, voir 2 Rois, 16, 23, figure de Judas Iscariote, voir Jean, 13, 18 ; 17, 12 ; Actes des Apôtres, 1, 16.
  6. Ps. 40,2-4 : Heureux celui qui est compatissant ! Dieu ne l’abandonne pas.
  7. Ps. 40,3 : À l’âme de ses ennemis ; c’est-à-dire à la fureur de ses ennemis. Le mot âme, qui