Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1300

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
1268
[ps. cxviii.]
LES PSAUMES.

LAMED.

89. Éternellement, Seigneur, votre parole demeure dans le ciel.

90. À toutes les générations passe votre vérité : vous avez fondé la terre, et elle demeure stable.

91. Par votre ordre persévère le jour, parce que toutes choses vous sont assujetties.

92. Si ce n’était que votre loi est ma méditation, j’aurais peut-être péri dans mon humiliation.

93. Éternellement je n’oublierai pas vos justifications, parce que c’est par elles-mêmes que vous m’avez rendu la vie.

94. C’est à vous que j’appartiens, sauvez-moi ; parce que j’ai recherché vos justifications.

95. Des pécheurs m’ont attendu, afin de me perdre ; mais j’ai compris vos témoignages.

96. J’ai vu la fin de toute perfection : votre commandement est étendu infiniment.

MEM.

97. Comme j’ai toujours aimé votre loi, Seigneur, tout le jour elle est ma méditation.

98. Vous m’avez rendu plus prudent que mes ennemis par votre commandement, parce qu’il est pour jamais avec moi.

99. J’ai été plus intelligent que tous ceux qui m’instruisaient, parce que vos témoignages sont ma méditation.

100. J’ai été plus intelligent que les vieillards, parce que j’ai recherché vos commandements.

101. De toute mauvaise voie j’ai détourné mes pieds, afin que je garde votre parole.

102. De vos jugements je ne me suis point écarté, parce que c’est vous qui m’avez prescrit une loi.

103. Que vos paroles sont douces à ma gorge, plus douces que le miel à ma bouche !

104. Par vos commandements j’ai acquis de l’intelligence : c’est pour cela que j’ai haï toute voie d’iniquité.

NUN.

105. C’est une lampe à mes pieds que votre parole, et une lumière dans mes sentiers.[1]

106. J’ai juré, et j’ai résolu de garder les jugements de votre justice.[2]

107. J’ai été extrêmement humilié, Seigneur, rendez-moi la vie selon votre parole.

108. Ayez pour agréables les hommages volontaires de ma bouche, Seigneur, et enseignez-moi vos jugements.[3]

109. Mon âme est toujours en[4]
  1. Ps. 118,105 : C’est une lampe, etc. ; votre parole, c’est-à-dire votre loi, est un flambeau qui éclaire mes pas et une lumière qui éclaire la voie où je dois marcher. Comparer à Proverbes, 6, 23 ; 2 Pierre, 1, 19.
  2. Ps. 118,106 : Les jugements de votre justice ; hébraïsme, pour vos jugements qui sont justes. Voir milieu des Observations préliminaires, 1o.
  3. Ps. 118,108 : Les hommages ou les louanges, ou les vœux, que ma bouche prononce.
  4. Ps. 118,109 : Mon âme, etc. ; c’est-à-dire je suis dans un danger continuel de perdre la vie. On trouve des expressions semblables et employées dans le même sens, voir Juges, 12, 3 ; 1 Rois, 19, 5 ; 28, 21 ; Esther, 14, 4 ; Job, 13, 14.