Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2943

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[ch. iii.]
2911
DEUXIÈME ÉPÎTRE DE SAINT PIERRE.

de sa folie : une bête de somme muette, parlant d’une voix humaine, réprima la démence du prophète.[1]

17. Ceux-là sont des fontaines sans eau, des nuées agitées par les tourbillons ; l’obscurité profonde des ténèbres leur est réservée.[2]

18. Car parlant le langage orgueilleux de la vanité, ils attirent par les désirs de la chair de luxure ceux qui peu de temps auparavant se sont retirés des hommes vivant dans l’erreur.

19. Ils leurs promettent la liberté, quoiqu’ils soient eux-mêmes esclaves de la corruption ; car on est esclave de celui par qui on a été vaincu.[3]

20. Si donc après avoir cherché un refuge contre les souillures du monde, dans la connaissance de Notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, et s’y être engagés de nouveau, ils sont vaincus, leur dernier état devient pire que le premier.[4]

21. Il eût mieux valu pour eux de ne pas connaître la voie de la justice, que de l’avoir connue et de revenir ensuite en arrière, s’éloignant du saint commandement qui leur avait été donné.[5]

22. Car il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai : Le chien est retourné à son vomissement ; et : Le pourceau lavé s’est vautré de nouveau dans la boue.[6]

CHAPITRE 3.

Imposteurs qui mépriseront la promesse du second avènement de Jésus-Christ. Embrasement du monde. Patience de Dieu. Avènement de Jésus-Christ. Monde renouvelé. Saint Paul loué ; difficulté de ses Épîtres. Croître en grâce et en science.

1. Voici, mes bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris ; dans l’une et l’autre je réveille vos âmes sincères par mes avertissements ;

2. Afin que vous vous souveniez des paroles des saints prophètes, que je vous ai rappelées, et des commandements que vos apôtres vous ont faits au nom du Seigneur et Sauveur.

3. Sachant avant tout qu’il viendra à la fin des jours des imposteurs artificieux, marchant selon leurs propres convoitises,[7]

4. Disant : Où est la promesse ou son avènement ? Car depuis que nos pères se sont endormis, tout demeure comme au commencement de la création.[8]

5. Mais ils ignorent, le voulant bien, que par la parole de Dieu, existèrent d’abord les cieux et la terre qui sortit de l’eau, et qui subsiste par l’eau ;

  1. II Pierre 2,16 : Voir Nombres, 22, 28. ― Une bête de somme muette, l’ânesse de Balaam.
  2. II Pierre 2,17 : Voir Jude, 1, 12.
  3. II Pierre 2,19 : Voir Jean, 8, 34 ; Romains, 6, 16, 20.
  4. II Pierre 2,20 : Voir Hébreux, 6, 4 ; Matthieu, 12, 45.
  5. II Pierre 2,21 : Le saint commandement ; c’est-à-dire la loi évangélique. Le sens du verset est : Ils auraient été moins criminels s’ils n’avaient jamais connu la vérité ; car ils n’auraient pas eu au moins à se reprocher l’infidélité, l’ingratitude et l’apostasie.
  6. II Pierre 2,22 : Voir Proverbes, 26, 11.
  7. II Pierre 3,3 : Voir1 Timothée, 4, 1 ;2 Timothée, 3, 1 ; Jude, 1, 18.
  8. II Pierre 3,4 : Voir Ézéchiel, 12, 27. ― La plupart des hérétiques qui parurent du temps de saint Pierre et après sa mort, niaient l’avènement futur du Sauveur. Voy. notre Abrégé d’introduction, etc., p. 484.