Page:Labiche - Théâtre complet, Calman-Lévy, 1898, volume 10.djvu/79

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
Pionceux, posant la tasse et la fiole sur la table, à part.

Le poulet est presque cuit !

Il sort par le fond.

Hernandez, regardant la fiole et se parlant à lui-même en espagnol.

Sangue de Dios ! no es por nada que esta botella habra venido sobre questa mesa. (Sang de Dieu ! ce n’est pour rien que cette fiole sera venue sur cette table.)

Martin, le regardant, étonné.

Qu’est-ce que tu dis ?

Hernandez, tenant la fiole et la lui montrant.

Tu vois bien cette fiole ?

Martin.

Parbleu !

Hernandez.

Qu’est-ce que tu en penses ?

Martin.

Eh bien, je pense que c’est une fiole !

Hernandez.

Non… c’est le châtiment.

Martin.

Le châtiment ?

Hernandez.

Le docteur a dit : "Six gouttes de laudanum…" Tu es distrait, je te parle… je te raconte mon règne… et tu mets cinquante gouttes.

Martin, se reculant.

Cinquante !… Mais le docteur a dit que cinquante…

Hernandez.

Eh bien ?