Page:Landry, Manuel d’économique, 1908.djvu/12

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

solue à ce que le sens d’un mot soit élargi. D’autre part, le mot « économique » se recommande par sa brièveté, et aussi par sa similitude avec les mots mathématique, mécanique, physique, éthique, etc. L’emploi de ce mot tend à se répandre en France[1], en Allemagne aussi[2]. Il est devenu déjà d’un usage très courant dans les pays de langue anglaise[3].


III. — L’histoire, la science et l’art économiques.

3. Ce qu’ils sont. — L’économie est à la fois histoire, science et art.

1° Nous appellerons histoire économique l’économique en tant qu’elle étudie et qu’elle nous fait connaître les faits qui sont de son domaine. Les économistes de l’école « historique » se sont occupés de préférence de périodes quelque peu reculées. On peut remarquer à ce sujet que si l’on assigne pour but à la recherche historique de réunir des matériaux pour la science, l’économiste historien devrait s’occuper surtout de l’époque la plus récente. Car ce n’est que depuis peu de temps que les faits économiques se sont solidarisés, si l’on peut ainsi parler, en un système compact, et nécessairement très complexe, permettant ainsi, au lieu de quelques généralisations qui seules étaient possibles auparavant, l’édification d’une véritable science économique. Supposons même que l’histoire ait en elle-même sa propre fin : la variété, la richesse plus grande des phénomènes économiques dans la période contemporaine ne rend-elle pas cette période particulièrement intéressante ? Quoi qu’il en soit, au reste, sur ces points, ce que nous tenons à noter, c’est que l’étude de la période contemporaine n’est pas moins historique que celle des périodes lointaines. Le présent appartient à l’histoire : car le présent, quand on le saisit, est du passé déjà.

Ajoutons maintenant que l’histoire ne doit pas se borner, comme certains ont incliné à le croire[4], à considérer les faits dans leur aspect qualitatif, mais qu’elle doit aussi bien les considérer dans leur aspect

  1. Voir le Vocabulaire technique et critique de la philosophie, art. Économie politique, 2 (dans le Bulletin de la Société française de philosophie, 1905, n° 6).
  2. Les Allemands ont un mot national qui correspond assez bien au mot « économique », et qu’ils emploient souvent : c’est le mot Wirtschaftslehre. Mais on doit souhaiter que le vocabulaire s’internationalise le plus possible.
  3. Nous verrons dans le paragraphe qui suit que le mot « économique » a, à côté du sens large que nous venons d’indiquer, un sens plus étroit, qu’il sert à désigner la science économique, par opposition à l’histoire économique et à l’art économique.
  4. Voir Wagner, Grundlegung, § 85 (trad. fr., 1. 1). Sur l’école historique en général, consulter le même ouvrage, §§ 15-16, et aussi §§ 83-85 ; consulter également Schmoller, Grundriss der allgemeinen Volkswirtschaftslehre, §§ 47-50 (trad. fr.. Principes d’économie politique, Paris, Giard et Brière, t. I, 1905).