Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
160 | LE KORAN. |
-
de l’ennemi rien sans que cela leur fût compté comme une bonne œuvre ? Certes, Dieu ne laisse point périr la récompense de ceux
qui font le bien.
- Ils ne feront pas une aumône petite ou grande, ils ne franchiront pas un torrent (en allant à la guerre), sans que tout soit inscrit, afin que Dieu leur accorde la plus magnifique récompense de leurs actions.
- Il ne faut pas que tous les croyants marchent à la fois à la guerre. Il vaut mieux qu’un certain nombre seulement de chaque tribu parte, et qu’ils s’instruisent dans la religion et enseignent à leurs concitoyens à leur retour, afin que ceux-ci se tiennent sur leurs gardes.
- O croyants ! Combattez les infidèles qui vous avoisinent ; qu’ils trouvent toujours en vous un rude accueil. Sachez que Dieu est avec ceux qui le craignent.
- Quand une nouvelle sourate (chapitre du Koran) descend d’en haut, il en est parmi eux qui disent : Cette nouvelle, sourate peut-elle accroître la foi d’aucun de vous ? Oui, elle augmente la foi des croyants, et ils s’en réjouissent.
- Mais, pour ceux dont les cœurs sont atteints d’une maladie, elle n’ajoute qu’abomination sur abomination, et ils meurent dans l’infidélité.
- Ne voient-ils pas qu’ils sont éprouvés une ou deux fois par an ? Et cependant ils ne se convertissent pas, ni ne réfléchissent.
- Lorsqu’une nouvelle sourate descend d’en haut, ils se regardent mutuellement, et se disent : Est-ce que quelqu’un nous voit ? Et puis ils tournent le dos et s’en vont. Que Dieu détourne leur cœur de la vérité, parce qu’ils ne la comprennent pas.
- Un prophète est venu vers vous, un prophète pris parmi vous. Vos iniquités lui pèsent, il désire ardemment vous voir croyants. Il est plein de bonté et de miséricorde.
- S’ils se détournent de tes enseignements, dis-leur : Dieu me suffit. Il n’y a point d’autre Dieu que lui. J’ai mis ma confiance en lui ; il est le possesseur du grand trône[1].
- ↑ Le grand trône, le trône désigné en arabe par elarch, est celui de la majesté divine ; il est placé dans le ciel le plus élevé, dans le ciel sans étoiles.