Page:Le Petit - Les Œuvres libertines, éd. Lachèvre, 1918.djvu/223

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


  1. Ne tirons point de conjectures[1]
    Pour cela contre sa vertu ;
    Les plus fameux Heros n’ont eu,
    Que des naissances très obscures :
    Que sçait-on si peut-estre aussi,
    Dieu ne l’a pas permis ainsi
    Par sa Providence profonde,
    Pour le rendre esgal en esclat
    Au premier animal du monde,
    Qu’il fit de bouë et de crachat[2].




  2. Depuis que nous faisons des nostres,
    Nous avons bien fait du chemin ;
    Nous en aurons jusqu’à demain,
    Si nous ne despeschons les autres.
    Nous voicy dans un bon endroit ;
    À tort et travers, ou à droit[3],
    Que tout passe par l’estamine ;
    N’espargnons ny place, ny lieu,
    N’espargnons Palais, ny cassine,
    N’espargnons ny Diable ny Dieu[4] !




    l’eschelle du temple.


  3. Grâce, grâce, ou misericorde !
    S’en va-t-on pendre icy quelqu’un ?
    Est-ce une eschelle du commun,
    Ou bien une eschelle de corde[5] ?
    Non, c’est une eschelle de bois,
    Où les Templiers autrefois
  1. Var. de 1672 : N’en tirons point de conjectures.
  2. L’auteur entend l’Homme, que Dieu fit d’une motte de terre et qui fut le premier Animal de la création. Au reste, les Parisiens croyent que leur ville est la première, non seulement de l’Europe, mais de toute la terre. Ils ont toujours dans la bouche, qu’il n’y a qu’un Paris au monde et qu’il n’est hors de Paris point de salut pour les honnêtes gens. On ne peut pas nier que Paris ne soit un séjour très agréable, mais il faut être véritablement Badaud, pour s’imaginer qu’on ne puisse pas vivre ailleurs avec agrément (de Bl.).
  3. Var. de 1672 : Ouvrons les yeux à gauche, a droit.
  4. Ce vers est celui de 1672 ; 1668 donne : N’espargnons personne en ce lieu. - P. Lacroix a corrigé : N’espargnons personne ni Dieu.
  5. Elle est à un coin de la rue du Temple, pour marque de la juridiction des Templiers… (de Bl.).