Page:Le messianisme chez les Juifs.pdf/149

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le verset premier du chapitre trentième est interpolé. Ailleurs, quand Baruch parle du Messie, son règne se termine avec le monde corruptible[1], ou du moins sert de transition avec le monde incorruptible[2], et, quand il est question de la résurrection, c’est sans aucune allusion au Messie, et comme inaugurant le monde de l’incorruption. La corruption et la vie se disputent les cadavres, et on dit à la poussière de rendre ce qui ne lui appartient pas[3].

Cela se passera au moment du grand jugement, qui embrasse tous les fils d’Adam[4]. À ce moment il y aura encore des vivants sur la terre ; ils seront rejoints par les morts, ressuscités tels qu’ils étaient sur la terre, afin qu’on puisse bien les reconnaître. Cette première résurrection a une allure très réaliste, qui sera celle de plusieurs rabbins. C’est seulement après que le jugement aura lieu et sortira ses effets. Les pécheurs deviendront plus laids, seront couverts de confusion en voyant le bonheur des justes, et seront conduits au supplice du feu. Les justes se transformeront pour être en harmonie avec le monde qu’ils vont posséder ; ils seront semblables aux anges, égaux aux étoiles, prenant la forme qu’ils voudront, toujours plus beaux et plus rayonnants de lumière.

De tout cela il faut conclure que la résurrection est toujours au dernier terme des visions apocalyptiques. Cette formule n’exclut pas un retour à la vie qui permette aux justes de jouir des biens de la terre, lorsque les fins dernières ne sont guère plus que la restauration de l’âge d’or primitif ; mais aussitôt que ces fins dernières se transfigurent et que le règne terrestre du Messie en est distinct, la résurrection suit ce règne et prépare à la vie future, en transformant les hommes, devenus semblables aux astres et aux anges.

  1. xl, 3.
  2. lxxiv, 2 : quia tempus illud finis est illius quod corrumpitur, et initium illius quod non corrumpitur.
  3. xlii, 7Assumet enim corruptio illos qui eius sunt. 8Et advocabitur pulvis, et dicetur ei : redde quod tuum non est, et siste omne quod custodisti ad tempus suum.
  4. l, 2Restituens enim restituet terra tunc mortuos quos recipit nunc, ut custodiat eos, nihil immutans in figura eorum, sed sicut recepit, ita restituet eos, et sicut tradidi eos ei, ita etiam sistet eos. 3Tunc enim oportebit ostendere illis qui vivunt, quoniam vixerunt mortui, et venerunt illi qui recesserant. 4et erit, cum cognoverint unus alterum eos quos nunc noscunt, tunc invalescet iudicium, et venient quae praedicta sunt. li, 1Et erit postquam praeterierit ille dies statutus, tunc postea immutabitur aspectus eorum qui damnati fuerint, et gloria eorum qui iustificati fuerint. 2fiet enim aspectus eorum qui nunc impie agunt, peior quam est, ut sustineant supplicium. 3etiam gloria eorum qui nunc iustificati sunt in lege mea… tunc glorificabitur splendor eorum in commutationibus, et convertetur figura faciei eorum in lucem decoris eorum, ut possint potiri et accipere mundum qui non moritur, tunc promissus illis… 10in excelsis enim illius mundi habitabunt, et assimilabuntur angelis, et aequabuntur stellis, et erunt transmutati in omnem formam quam voluerint…