Page:Leconte de Lisle - Derniers Poèmes, 1895.djvu/156

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
142
L’APOLLONIDE.

C’est toi, toi dont l’audace invoque ici son nom,
En méditant ma mort qui l’as offensé.


KRÉOUSA.

En méditant ma mort qui l’as offensé. Non !
Tu n’étais plus à lui, mais à Xouthos, ton père.


IÔN.

Loxias m’a nourri dans sa Maison prospère ;
Je suis son fils aussi.


KRÉOUSA.

Je suis son fils aussi. Qu’importe ! Tu voulais
Te saisir du pays, du sceptre, du palais
Des aïeux, au mépris de leur race, en outrage
À leur sang.


IÔN.

À leur sang. Tous ces biens sont mon juste héritage ;
Xouthos les a sauvés et conquis. Il est Roi
D’Athèna par l’épée et Pallas.


KRÉOUSA.

D’Athèna par l’épée et Pallas. Et par moi !


IÔN.

C’est trop tarder. Il faut que ton crime s’expie.
Quitte l’autel !