Page:Les œuvres libres - volume 1, 1921.djvu/39

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

don Juan Bazan répondit sur-le-champ à ser Carlo, prince Alghero :

— Ami, nous n’irons pas, à Dieu ne plaise ! contre les géants que vous dites. Mais, s’il plaît à Dieu, sans aller contre eux, nous les jugerons et nous aurons leur aune. Je vous en supplie, pensez-y : qu’est un lord Nettlewood, sauf une souriante espèce de bourreau, dont toute l’hypocrisie ne voilera pas la bourrelerie[1] ?

À quoi ser Carlo, prince Alghero, répliqua :

— Il est notre hôte !

Et don Juan Bazan de riposter, tout aussitôt :

— Dieu donc le bénisse, si tant est que son déjeuner de tout à l’heure vaille notre bénédiction ! Sinon, le Diable l’emporte ! Carlo, mon vieil ami, n’exagérons jamais la reconnaissance envers des gens qui ne nous en auraient aucune, si le hasard voulait que nous fussions un jour leurs bienfaiteurs, et qu’ils fussent, eux, nos obligés !… Par ailleurs, ce Puits de la Vérité m’inspire !… Et, véritablement, il est comique de songer que nous voilà, vous, moi, et les autres, au seuil d’une telle caverne, et que nous n’avons pas encore jeté bas le fardeau des mensonges énormes que nous portons tous, tant que nous sommes, sur nos épaules, et traînons derrière nous…

— Quels mensonges tellement énormes ? — demanda, souriant, ironique peut-être, le prince ser Carlo.

— Quels mensonges ? — répéta, ironique, souriant peut-être, le peintre don Juan : — mais tous les mensonges de la vie ! ni plus, ni moins ! Et, ni plus, ni moins, cela fait beaucoup, très

  1. Bourrelerie, à en croire Littré, signifierait seulement le métier, te commerce du bourrelier. À mon avis, cela peut, cela doit même signifier aussi le métier, les usages et les instincts du bourreau, — C. F.