Page:Londres - Terre d'ébène, 1929.djvu/33

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
31
TERRE D’ÉBÈNE

mule « faire fortune » est ici sans signification. Les dépasse-t-elle ? La dépassent-ils ? Jadis ils ne travaillaient que pour se nourrir. Maintenant ils travaillent aussi pour payer l’impôt. De temps en temps ils le payent même deux fois au lieu d’une. Petits scandales d’une vaste terre !…


Ce soir, je n’atteindrai pas Bamako. Kita sera l’escale : grand centre, cinq blancs, dix mille noirs ! C’est la ville des griots et des griottes, de ceux qui chantent les louanges de leurs contemporains. Un griot était justement sous l’arbre fétiche. Il parlait haut, s’adressant à un grand diable qui se tenait à cinq pas de lui. Tout autour, deux cents personnes formaient le cercle.

— Que dit-il ? demandai-je à l’interprète.

— Il dit la gloire de ce nègre-là.

— Qu’a-t-il donc fait ?

— Il a donné de l’argent au griot, alors le griot proclame ses mérites sur la place publique.

Le héros se tenait droit et fièrement.

L’interprète écouta. Puis il me traduisit :

— Son client a dû être tirailleur, fit-il, il vante ses galons de caporal. Il lui dit : « Toi, tu as vaincu, tu as franchi les mers et les montagnes. Quand tu brandissais ton coupe-coupe, les gros canons des blancs qui font poum et poum s’en-