C’est bon. Alors je vous dirai que j’ai en bas des camarades que j’amène pour qu’ils passent ici l’après-dînée. Vous trouverez du profit avec eux.
Eh bien ! qu’ils entrent. Recommandés par vous, ils seront les bienvenus.
Holà ! ho ! les amis ! arrivez donc ! — (À Phénice.) Ce sont de bons gaillards, vous verrez.
Je vous baise les mains, ma charmante.
Et moi aussi.
Et moi de même.
Voilà bien de vrais Espagnols.
Holà ! des siéges !
Eh bien, Célia ?
Il est en sûreté.
Où l’as-tu mis ?
À quarante pieds sous terre.
C’est bien. — Donne des siéges !
Qu’est-ce que c’est que ces gens-là ?
Des militaires, des Espagnols ; et qui dit militaire espagnol, dit : Chapeau à plumes, habit galonné, tapage, insolence, impertinence, rodomontade et fanfaronnade.
J’ai toujours beaucoup aimé les religieuses de l’ordre de Saint-François[1].
Il est dommage que l’on glisse quelquefois sur l’eau qui a servi pour la vaisselle.
- ↑ Siempre me agradan estas Francisquinas.