Page:Louis de Beaufront-Commentaire sur la grammaire Esperanto.djvu/141

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
120
commentaires sur la grammaire esperanto

lisez les pages 17, 18 et 19. Les mots de la 1re et de la dernière colonne jouant le rôle de pronoms-adjectifs sont régis par les principes exposés à la page 17. — Les mots io, kio, tio, ĉio, nenio sont régis par le principe posé à la page 19. Les mots ie lie, lie, ĉie, nenie, marquant le lieu, prennent naturellement l’n accusatif, s’ils désignent le point vers lequel on se dirige. — Les autres mots du tableau n’ajoutent jamais rien à leur consonne finale et s’emploient toujours tels qu’ils sont, pour rendre les idées qu’ils expriment ici.

Si vous préférez apprendre les mots du tableau dans le sens horizontal, observez que les neuf mots de la première ligne donnent toute la clef du tableau.

Précédés de k, ils deviennent interrogatifs ou relatifs (seconde ligne).

Précédés de t, ils deviennent démonstratifs (pour telle raison, pour cela ; — en tel temps, alors ; — en tel lieu, là, y ; — de telle manière, ainsi, comme cela, etc. ; troisième ligne).

Précédés de ĉ, ils deviennent distributifs généraux (pour chaque raison, pour toutes les raisons ; — en chaque temps, toujours ; — en chaque lieu, partout, etc. ; quatrième ligne).

Précédés de nen, ils deviennent négatifs (en aucun temps, jamais ; — en aucun lieu, nulle part ; — aucune chose, rien, etc. ; cinquième ligne).