Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/335

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LES ISTHIIQUES. B21 rayon prophétique : 0 Télamon! le als que tu demandes naîtra de toi; tu l'appelleras Ajax ‘, du nom de l’aigle qui vient de nops apparaitre; et sa force étonnante a suppor- ter les travaux de Mars étendra au loin sa puissance. A ces mots le héros s'assit. Mais il serait trop long de rappeler ici tous les hauts faits des Éacides. Cest à Phylacidas, il Pythéas et à Eu- thymène, ô mu muse! que je suis venu faire entendre le chant de victoire. Je dirai donc en peu de mots, a la ma- nière des Argiens’, que ler fils illustres de Lampon et leurs oncles maternels ont remporté un grand nombre l ile victoires au pancrace , trois sous les murs de Corinthe, les autres rlams les vallons ombragés de Némée. C’esi par de telles arliuns qu’ils ont mérité d`étre célébrés dans les hymnes des poütes, et qu’ils ont attiré , comme une douce rosée , la faveur des Graces sur la tribu des Psaly- eliiailesï Ils ont le double avantage d’avoir assuré la prospérité de la maison de Thémistius‘, et d’habiter une cité chérie des dieux. Y vigilant ct nelii‘·dans toutes ses entreprises, Lariipon fait voir combien il estime ce vers d’Hésiode, qu’il ré- pète souvent. à ses enfants : La prudence et le travail sur- moment tous les oôatacles. ll honore la cité qui l’a vu naî- tre, se fait eliierir de ses hôtes par ses bienàits, et trouve

 honhcur dans la jouissance d'une douce médiocrité.

Mu lüllgue est l’intei‘prète fidèle de mepen:·aé1·; wus dî- riez, àle voir parmi les autres al.lil(·l.es, qu’il est ummne la pierre de Naxos , celle de toutes les pierres qui dumpte `lo mieux l'nirain. Epntaiue de Dircé, onde pure et sacrée, que firent juil- ‘ Pindare auppose,quo le IÉIB propre ajax vicnl du mol grec manga C. ' wma Argiens, comme lea Lacédémoniem, passaient pour I'BI\JI’lI'|'|('T avcc brlèvela et précision. » ' Tribu d’Bgine, à laquelle appartenait Phylacidaa. ‘ Un des aacétrea de Phylacidas. ’