Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/594

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

_ 500 UANTHOLDGIE. c1.v1u. uu rmuc sun 1..4 roman: on sou ru.s. D’un inconnu. Le père a élevé cette tombe à son fils ; le contraire au- rait été juste. Mais la destinée fatale est plus rapide que la justice. _ eux. son rmrrou. Aigle qui t’élèves de cette tombe et lixes ton regard sur la demeure étoilée des dieux, qui es-tu 7 Je suis l’ame de Platon s’envolant dans l’0lympe; quantason corps ter- restre, la terre de l’Attique lo possède. cI.x. sun LE utils. Bo spénnippni La terre renferme dans son sein le corps de Platon; mais son ame a dans le ciel un rang égal au rang des dieux. cnxx. sun néuocxurn. D’un inconnu. Quoique tu commandes sous terre à des morts qui ne rient pas, 6 Proserpine! reçois l’ame toujours souriante de Démocrite. Le rire seul pourra tléchir ta mère qui gé- mit sur tol. cnxu; sum mootun. Chien , couché sur cette tombe , qui gardes—tu? — Un chien. — Mais quel était ce chien? -— Diogène. ·— Sa patrie? ·-·· Sinope. · ·- Celui qui habitait dans un tonneau 'P — Lui—méme; maintenant qu’i\ ont mort, il a les étoiles pour demeure.