Aller au contenu

Page:Marcoy - Scènes et paysages dans les Andes, 1.djvu/73

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

seront arrachés de son corps et départis sur quatre points différents. L’un de ses bras sera envoyé à Tungasuca, dont il a été l’indigne cacique, l’autre à Carabaya ; une de ses jambes à Santa Rosa et l’autre a Chumbivilcas ; sa tête sera remise aux habitants de Tinta, pour qu’ils l’exposent trois jours durant sur la traverse d’une potence, puis, ce délai expiré, cette tête sera placée au bout d’un pieu et ce pieu fiché en terre devant la principale entrée du village de Tungasuca.

« Après l’exécution dudit Tupac-Amaru et la répartition de ses parties nobles aux chiens de la ville[1], le tronc et les intestins du supplicié seront brûlés sur l’éminence de Picchu, du haut de laquelle le soi-disant Inca a eu l’audace de venir réclamer la ville de Cuzco, comme sa propriété légitime. Ses cendres seront jetées au vent, et une pierre placée sur le lieu de l’exécution transmettra à la postérité le crime du coupable et son châtiment.

« En outre, il est enjoint à tous les Indiens de la ville et de la province de Cuzco de détruire, sous peine des plus terribles châtiments, les portraits, effigies ou insignes de leurs rois. Défense à ces mêmes Indiens de sonner de la conque en signe de deuil le jour anniversaire de la conquête du Pérou,

  1. Su verguenza despedazada y hechada à los perros de la ciudad. Littéralement, « sa honte mise en pièces et jetée aux chiens de la cité. »