Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome II.djvu/285

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
271
XXIXe NOUVELLE

« Mon compère, voylà vostre van, & grand mercis. »

Et ce disant s’enfuyt.

Et le pauvre Laboureur tout estonné demanda à sa femme :

« Qu’est cela ? »

Elle luy respondit :

« Mon amy, c’est vostre van que le Curé avoyt empruncté, lequel il vous est venu randre. »

Et luy, tout en grondant, luy dist :

« C’est bien rudement randre ce qu’on a empruncté, car je pensoys que la maison tumbast par terre. »

Par ce moien se saulva le Curé aux despens du bon homme, qui n’en trouva rien mauvays que la rudesse dont il avoyt usé en randant son van.


« Mes Dames, le maistre qu’il servoyt le saulva pour ceste heure là, afin de plus longuement le posséder & tormenter.

— N’estimez pas, » dist Geburon, « que les simples gens soient exempts de malice non plus que nous, mais en ont bien davantaige, car regardez moy larrons, meurdriers, sorciers, faux monoyers, & toutes ces manières de gens desquels l’esperit n’a jamais repos ; sont tous pauvres gens & mécanicques.

— Je ne trouve poinct estrange, » dist Parlamente,