— Vous allez espérer une p’tite élan sur le tchais. François à Polyte va arriver avec son cab-à-rouet.
Cab-à-rouet semble une substitution récente, car le mot s’emploie ici pour désigner la voiture de promenade sur ressorts — en usage depuis quelques années seulement. Appartenir de est peut-être un anglicisme, et l’expression convient bien à des gens de mer en ce qu’elle comporte l’idée de port d’attache. Quant à élan, les Madelinots emploient ce mot toutes les fois où, dans notre langage populaire, nous disons escousse. Ce dernier mot n’est pas, comme quelques-uns le croient, une corruption de secousse, mais un bon vieux terme français qui eut longtemps sa place au soleil. Les deux mots : escousse et élan, d’ailleurs presque synonymes dans la vieille langue, ont subi des déviations de sens parallèles, ainsi qu’on peut s’en assurer en compulsant les vieux dictionnaires.
…
La brave hôtesse acadienne, pour vous remettre du mal de mer, vous a servi une affriolante tarte aux fraises. Elle apporte maintenant un pot de crème douce qui se répand sur la croûte dorée comme de l’ivoire liquide :
— Elle n’est pas (sans liaison) abondante, mais elle est fraîche. La vache que nous avons