Page:Martial - Épigrammes, traduction Dubos, 1841.djvu/202

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
156

Dire Non leur paraît une chose incivile,
Et dont comme d’un crime on doit se préserver.
— Eh quoi donc, nulle part il n’est de femme chaste ?
— Il en est des milliers très-dignes de ce nom.
— Et que font-elles donc ? — Sans éclat et sans faste,
Elles n’accordent rien, mais ne disent pas Non.

72.

À QUINTUS.

« De ton ouvrage nouveau
« Ami, fais-moi le cadeau. »
— Je ne l’ai point ; mais mon libraire
Pourra t’en vendre un exemplaire.
-Qui, moi, payer tes vers ? te semblé-je idiot ?
-Qui, moi, te les donner ? me prends-tu pour un sot ?

73.

SUR VESTINUS.

Vestinus, approchant de son heure fatale.
Allait bientôt passer dans la barque infernale.
Il conjure les sœurs qui tournent nos fuseaux
De suspendre un instant le coup de leurs ciseaux ;
Mort pour lui, l’amitié le réclamait encore.
Atropos est sensible à la voix qui l’implore.
Vestinus lègue alors ses biens à ses amis,
Puis, il meurt en disant : Mes jours sont bien remplis.